Vous avez cherché: mener un rojet (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

mener un rojet

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

mener un débat multipartite structuré.

Néerlandais

gestructureerd debat tussen alle betrokkenen.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'industrie doit ici mener un lobbying considérable.

Néerlandais

hier heeft de industrie zwaar gelobbyd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

on aurait dû mener un débat digne de ce nom.

Néerlandais

handelingen van het europees parlement

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'est pas toujours facile de mener un combat.

Néerlandais

ik ben absoluut niet ongevoelig voor de aangedragen argumenten en zeer zeker niet voor het argument van het belang van de burgers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il entend mener un combat sans relâche contre ces fléaux.

Néerlandais

de sfie neemt de volledige verantwoording op zich voor haar daden, waartoe zij los van iedere politieke, religieuze of andere beïnvloeding van buitenaf volledig autonoom besluit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous disposerons donc de deux mois et demi pour mener un débat en profondeur.

Néerlandais

met andere woorden, wij zullen tweeëneenhalve maand de tijd hebben om een inhoudelijk debat te voeren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il serait important de mener un dialogue régulier avec la société civile.

Néerlandais

regelmatig overleg met het maatschappelijk middenveld zou worden toegejuicht.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'union européenne et malte décident de mener un dialogue politique.

Néerlandais

de europese unie en malta besluiten hierbij een politieke dialoog te voeren.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous devons mener un vrai débat sur ce qui est essentiel pour la dignité humaine.

Néerlandais

we moeten ons dan wellicht afvragen of groei werkelijk het juiste doel is.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne s' agit pas de mener un nouveau débat mais de gagner du temps.

Néerlandais

het gaat niet om een nieuw debat hier, wij willen alleen tijd winnen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dans ce cas non plus, il ne semble pas nécessaire de mener un plan de reconversion majeur.

Néerlandais

ik hoop wel dat wij in de toekomst een soepeler houding zullen kunnen aannemen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'organisation mondiale du commerce va moraliser, va mener un code de bonne conduite.

Néerlandais

de wereldhandelsorganisatie zal moraliseren en een gedragscode hanteren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

celle-ci nous a en effet permis de mener un débat approfondi dans cette enceinte.

Néerlandais

ik moe echter ook zeggen dat hier deels met kreten wordt gegooic die ook aan de zaak voorbijgaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l’eric-bbmri peut mener un nombre restreint d’activités économiques, à condition

Néerlandais

bbmri-eric mag beperkte economische activiteiten ontplooien, mits deze:

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et bien, que l'on commence à mener un politique dans l'intérêt des petits libraires.

Néerlandais

wel dat men begint met een beleid te voeren in het belang van de kleine boekhandelaar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

4.3.4 il y a toutefois lieu de mener un examen de l'efficacité des programmes en cours.

Néerlandais

het comité doet echter tevens de aanbeveling om de doeltreffendheid van huidige programma's onder de loep te nemen.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette masse critique place l'ue dans une meilleure position pour mener un dialogue politique avec les gouvernements partenaires.

Néerlandais

deze kritische massa stelt de eu beter in staat om een politieke dialoog met de partnerregeringen te voeren.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il convient d'urgence de mener un plus grand nombre d'actions donnant la parole aux petites entreprises.

Néerlandais

er moeten dringend nog meer worden gedaan om deze kleine ondernemingen de mogelijkheid te geven hun standpunten bekend te maken.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission décide,en outre, chaque année de mener un nombre limité d’évaluations straté-a.

Néerlandais

de commissiebesluit bovendien ieder jaar een beperkt aantal strategische evaluatiesuit te voeren, vooral ter voorbereiding van het debat over de aps.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il conviendra de mener un travail d'analyse, aussi bien de fond que de forme, sur l'étiquetage des produits.

Néerlandais

er moet een analyse van zowel de formele als inhoudelijke aspecten van productetikettering worden gemaakt.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,480,105 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK