Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
producteurs non propriétaires des terrains qu'ils exploitent
producenci bez prawa własności do gruntu przez nich uprawianego
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- exploitent une surface agricole minimale à définir,
- prowadzą działalność rolniczą na minimalnym areale, który zostanie określony,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les énergies renouvelables exploitent des ressources qui sont disponibles localement.
do produkcji energii odnawialnej wykorzystywane są zasoby dostępne lokalnie.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plus de la moitié des États membres exploitent des centrales nucléaires.
w ponad połowie państw członkowskich działają elektrownie jądrowe.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en outre, 56 pays exploitent quelque 250 réacteurs civils de recherche.
w 56 krajach działa również ok. 250 cywilnych reaktorów badawczych.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ces derniers exploitent la puissance plus importante des vagues générées en eauprofonde.
ta druga opcja pozwala wykorzystaćpotężniejsze fale występujące na głębokich wodach.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils exploitent des différences sociales et salariales entre les pays comme un avantage compétitif.
wykorzystują one różnice pomiędzy krajami w zakresie ochrony socjalnej i wynagrodzeń w celu uzyskania przewagi konkurencyjnej.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sans raison objectivement valable, les parties n'exploitent pas la technologie concédée.
strony nie wykorzystują licencjonowanej technologii, bez żadnego obiektywnie uzasadnionego powodu.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plan pluriannuel - stock de saumon de la baltique et les pêcheries qui l'exploitent
plan wieloletni dotyczący bałtyckich zasobów łososia oraz połowów eksploatujących te zasoby
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
les éditeurs musicaux exploitent les droits reçus des auteurs en accordant des licences aux utilisateurs de droits.
wydawcy utworów muzycznych wykonują prawa otrzymane od autorów, udzielając licencji użytkownikom praw.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certains professionnels exploitent différentes versions de leur interface en ligne pour cibler les clients de différents États membres.
niektórzy handlowcy posiadają różne wersje interfejsów internetowych przeznaczone dla klientów z różnych państw członkowskich.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7.3 des éléments indiquent que certains États membres n'exploitent pas pleinement les dispositions actuelles.
7.3 są dowody sugerujące, że pewne państwa członkowskie nie w pełni stosują się do postanowień obowiązujących obecnie z mocy wytycznych dot.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de hareng présent à l'ouest de l'Écosse et les pêcheries qui exploitent ce stock"
występujących przy zachodnim wybrzeżu szkocji oraz połowów tych zasobów
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
2.2 la plupart des personnes qui abusent sexuellement d'enfants ou les exploitent à des fins sexuelles sont des locaux.
2.2 większość osób seksualnie wykorzystujących dzieci lub niegodziwie je traktujących w celach seksualnych to osoby miejscowe.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.6 pour atteindre les objectifs visés, divers opérateurs exploitent des systèmes et programmes de gestion de l'intégrité.
6.6 niektóre systemy i programy zarządzania integralnością są wykorzystywane przez różnych operatorów, aby osiągnąć ten cel.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la diminution de la concurrence intramarque peut augmenter ce risque, en particulier lorsque plusieurs fournisseurs exploitent des systèmes de distribution similaires.
straty w konkurencji międzymarkowej wewnętrznej mogą zwiększać to ryzyko, zwłaszcza gdy kilku dostawców wykorzystuje podobne systemy dystrybucji.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les États membres participant au sis 1+ mettent à disposition et exploitent l’infrastructure de communication pour le sis 1+.
państwa członkowskie uczestniczące w sis 1+ udostępniają i obsługują infrastrukturę łączności dla sis 1+.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nombreux États membres exploitent la fonction régulatrice de l’eau qu’exercent les forêts pour fournir de l’eau potable.
szereg państw członkowskich wykorzystuje hydroregulacyjne właściwości lasów do dostarczania wody pitnej.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or, à l'heure actuelle, les systèmes d'enseignement européens n'exploitent pas ce potentiel avec une efficacité suffisante.
jednakże obecnie europejskie systemy edukacji nie wykorzystują swojego potencjału wystarczająco efektywnie.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.6.5 le cese reconnaît l'intérêt d'octroyer les mêmes indemnités aux passagers empruntant des navires qui exploitent des lignes internationales et intérieures.
4.6.5 ekes uznaje korzyści związane z wprowadzeniem rozwiązania zakładającego przyznawanie identycznych odszkodowań pasażerom statków kursujących na szlakach międzynarodowych i krajowych.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :