Вы искали: exploitent (Французский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Polish

Информация

French

exploitent

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Польский

Информация

Французский

producteurs non propriétaires des terrains qu'ils exploitent

Польский

producenci bez prawa własności do gruntu przez nich uprawianego

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- exploitent une surface agricole minimale à définir,

Польский

- prowadzą działalność rolniczą na minimalnym areale, który zostanie określony,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les énergies renouvelables exploitent des ressources qui sont disponibles localement.

Польский

do produkcji energii odnawialnej wykorzystywane są zasoby dostępne lokalnie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plus de la moitié des États membres exploitent des centrales nucléaires.

Польский

w ponad połowie państw członkowskich działają elektrownie jądrowe.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, 56 pays exploitent quelque 250 réacteurs civils de recherche.

Польский

w 56 krajach działa również ok. 250 cywilnych reaktorów badawczych.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Французский

ces derniers exploitent la puissance plus importante des vagues générées en eauprofonde.

Польский

ta druga opcja pozwala wykorzystaćpotężniejsze fale występujące na głębokich wodach.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils exploitent des différences sociales et salariales entre les pays comme un avantage compétitif.

Польский

wykorzystują one różnice pomiędzy krajami w zakresie ochrony socjalnej i wynagrodzeń w celu uzyskania przewagi konkurencyjnej.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sans raison objectivement valable, les parties n'exploitent pas la technologie concédée.

Польский

strony nie wykorzystują licencjonowanej technologii, bez żadnego obiektywnie uzasadnionego powodu.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plan pluriannuel - stock de saumon de la baltique et les pêcheries qui l'exploitent

Польский

plan wieloletni dotyczący bałtyckich zasobów łososia oraz połowów eksploatujących te zasoby

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les éditeurs musicaux exploitent les droits reçus des auteurs en accordant des licences aux utilisateurs de droits.

Польский

wydawcy utworów muzycznych wykonują prawa otrzymane od autorów, udzielając licencji użytkownikom praw.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains professionnels exploitent différentes versions de leur interface en ligne pour cibler les clients de différents États membres.

Польский

niektórzy handlowcy posiadają różne wersje interfejsów internetowych przeznaczone dla klientów z różnych państw członkowskich.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

7.3 des éléments indiquent que certains États membres n'exploitent pas pleinement les dispositions actuelles.

Польский

7.3 są dowody sugerujące, że pewne państwa członkowskie nie w pełni stosują się do postanowień obowiązujących obecnie z mocy wytycznych dot.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de hareng présent à l'ouest de l'Écosse et les pêcheries qui exploitent ce stock"

Польский

występujących przy zachodnim wybrzeżu szkocji oraz połowów tych zasobów

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

2.2 la plupart des personnes qui abusent sexuellement d'enfants ou les exploitent à des fins sexuelles sont des locaux.

Польский

2.2 większość osób seksualnie wykorzystujących dzieci lub niegodziwie je traktujących w celach seksualnych to osoby miejscowe.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

6.6 pour atteindre les objectifs visés, divers opérateurs exploitent des systèmes et programmes de gestion de l'intégrité.

Польский

6.6 niektóre systemy i programy zarządzania integralnością są wykorzystywane przez różnych operatorów, aby osiągnąć ten cel.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la diminution de la concurrence intramarque peut augmenter ce risque, en particulier lorsque plusieurs fournisseurs exploitent des systèmes de distribution similaires.

Польский

straty w konkurencji międzymarkowej wewnętrznej mogą zwiększać to ryzyko, zwłaszcza gdy kilku dostawców wykorzystuje podobne systemy dystrybucji.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les États membres participant au sis 1+ mettent à disposition et exploitent l’infrastructure de communication pour le sis 1+.

Польский

państwa członkowskie uczestniczące w sis 1+ udostępniają i obsługują infrastrukturę łączności dla sis 1+.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de nombreux États membres exploitent la fonction régulatrice de l’eau qu’exercent les forêts pour fournir de l’eau potable.

Польский

szereg państw członkowskich wykorzystuje hydroregulacyjne właściwości lasów do dostarczania wody pitnej.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or, à l'heure actuelle, les systèmes d'enseignement européens n'exploitent pas ce potentiel avec une efficacité suffisante.

Польский

jednakże obecnie europejskie systemy edukacji nie wykorzystują swojego potencjału wystarczająco efektywnie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4.6.5 le cese reconnaît l'intérêt d'octroyer les mêmes indemnités aux passagers empruntant des navires qui exploitent des lignes internationales et intérieures.

Польский

4.6.5 ekes uznaje korzyści związane z wprowadzeniem rozwiązania zakładającego przyznawanie identycznych odszkodowań pasażerom statków kursujących na szlakach międzynarodowych i krajowych.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,127,826 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK