Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il me manque.
eu sinto falta dele.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me manque
sentirei saudades
Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il me manque beaucoup.
eu sinto muito a sua falta.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il ne me manque que l' argent!"
mas preciso de dinheiro!"
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tu me manque
eu m sinto sua falta
Dernière mise à jour : 2013-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vous me manque deja
you miss me already
Dernière mise à jour : 2017-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mon amour me manque
saudade do meu amor
Dernière mise à jour : 2023-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ce débat me manque.
sinto falta desse debate.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
toi ausi tu me manque gros
você também é um grande beijos em toda minha
Dernière mise à jour : 2013-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
toi aussi tu me manque trop
i miss you too you too
Dernière mise à jour : 2012-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il me poursuit.
ele me persegue.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il enregistre déjà un manque de l’ ordre de 42 millions d’ euros.
neste momento, já existe um défice de 42 milhões de euros.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
manque de transparence, voilà une des raisons de l’ échec.
a falta de transparência é uma das razões do fracasso.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
le temps me manque pour en donner des exemples.
por falta de tempo, não exemplificarei esta opinião.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mais il me semble que ces pouvoirs existent dans certains pays de l' ue.
mas tanto quanto sei, esses poderes existem também nalguns países da ue.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
notre faiblesse est le plus souvent le manque de compétitivité de l' europe.
a nossa fraqueza é, muitas vezes, a insuficiente competitividade da europa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
il me semble que l' unanimité et le manque de pouvoir réel de ce parlement n' aident pas.
penso que a unanimidade e a falta de poder efectivo deste parlamento são um entrave.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
il me conduisit à la porte, à la porte qui était du côté de l`orient.
então me levou � porta, � porta que dá para o oriente.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
s' il me le permet, je vais lui remettre prochainement un exemplaire de l' enquête.
se ele mo permitir, entregar-lhe-ei em breve um exemplar da investigação.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
après la famille, ce qui me manque le plus c'est la mer.
depois da minha família, do que mais sinto falta é do mar.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: