Vous avez cherché: j'ai appris (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

j'ai appris

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

j' ai appris beaucoup de choses.

Portugais

aprendi muitas coisas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai appris le piano au conservatoire.

Portugais

aprendi a tocar piano no conservatório.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je l' ai appris vendredi.

Portugais

eu própria, soube-o na sexta-feira.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je lui ai appris à nager.

Portugais

ensinei-lhe a nadar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai appris à marie comment faire du pain.

Portugais

eu ensinei a maria a fazer pão.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai appris à jouer au tennis avec mon frère.

Portugais

aprendi a jogar tênis com o meu irmão.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai appris à conduire quand j'avais quinze ans.

Portugais

aprendi a dirigir quando tinha quinze anos.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j' ai été ébranlée, lorsque j' ai appris ce qu' il en était.

Portugais

desde a primeira vez que ouvi falar do regime talibã que fiquei profundamente chocada.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai appris à nager très jeune, je devais avoir trois ans.

Portugais

aprendi a nadar muito jovem, devia ter perto de três anos de idade.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j' ai appris que vous alliez organiser un sommet spécial à ce sujet.

Portugais

entendi que a presidência vai organizar uma cimeira especial sobre o assunto.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j’ ai appris aujourd’ hui qu’ il fallait parfois cinq mois.

Portugais

descobri hoje que há alguns casos em que isso chega a demorar cinco meses.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j' ai appris que non seulement elle parle parfaitement l' anglais mais l' enseigne.

Portugais

fiquei a saber que não só a senhora deputada fala perfeitamente inglês, como também ensina esta língua.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j' ai appris que la présidence finlandaise avait déjà organisé une visite en birmanie.

Portugais

ouvi dizer que a presidência finlandesa já organizou uma visita a mianmar.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

comme vous, j’ ai appris ce lundi que cet amendement était irrecevable.

Portugais

tal como vós, soube na segunda-feira que esta alteração era inadmissível.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j’ ai appris qu’ une délégation parlementaire va se rendre en corée du nord.

Portugais

sei que uma delegação parlamentar irá deslocar-se à coreia do norte.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j' ai appris hier, tout à fait incidemment, à 20 h 30, que le vote aurait lieu ce midi.

Portugais

soube ontem, por puro acaso, às 20h30, que a votação teria lugar hoje, ao meio ­ dia.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j' ai appris que le conseil était frustré, mais il est évident que nous sommes également frustrés.

Portugais

ouvi igualmente dizer que também o conselho se sente frustrado.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j' ai appris à l' école que la culture européenne repose sur l' antiquité, la chrétienté et la germanité.

Portugais

na escola, aprendi que a cultura europeia se fundamentava na antiguidade, no cristianismo e na cultura dos germanos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j' ai appris qu' une agence de presse d' amsterdam a été dévalisée avec la légitimation officielle de la justice belge.

Portugais

verifico que uma agência noticiosa em amesterdão foi evacuada com a legitimação formal das autoridades judiciais belgas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dès mon jeune âge, j' ai appris qu' il est parfois nécessaire de supprimer le message sans tirer sur le messager.

Portugais

aprendi quando era ainda muito novo que por vezes pode ser necessário matar a mensagem sem abater o mensageiro.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,274,357 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK