Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
j' ai appris beaucoup de choses.
aprendi muitas coisas.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j'ai appris le piano au conservatoire.
aprendi a tocar piano no conservatório.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je l' ai appris vendredi.
eu própria, soube-o na sexta-feira.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je lui ai appris à nager.
ensinei-lhe a nadar.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'ai appris à marie comment faire du pain.
eu ensinei a maria a fazer pão.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'ai appris à jouer au tennis avec mon frère.
aprendi a jogar tênis com o meu irmão.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'ai appris à conduire quand j'avais quinze ans.
aprendi a dirigir quando tinha quinze anos.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j' ai été ébranlée, lorsque j' ai appris ce qu' il en était.
desde a primeira vez que ouvi falar do regime talibã que fiquei profundamente chocada.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j'ai appris à nager très jeune, je devais avoir trois ans.
aprendi a nadar muito jovem, devia ter perto de três anos de idade.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j' ai appris que vous alliez organiser un sommet spécial à ce sujet.
entendi que a presidência vai organizar uma cimeira especial sobre o assunto.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j’ ai appris aujourd’ hui qu’ il fallait parfois cinq mois.
descobri hoje que há alguns casos em que isso chega a demorar cinco meses.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j' ai appris que non seulement elle parle parfaitement l' anglais mais l' enseigne.
fiquei a saber que não só a senhora deputada fala perfeitamente inglês, como também ensina esta língua.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j' ai appris que la présidence finlandaise avait déjà organisé une visite en birmanie.
ouvi dizer que a presidência finlandesa já organizou uma visita a mianmar.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
comme vous, j’ ai appris ce lundi que cet amendement était irrecevable.
tal como vós, soube na segunda-feira que esta alteração era inadmissível.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j’ ai appris qu’ une délégation parlementaire va se rendre en corée du nord.
sei que uma delegação parlamentar irá deslocar-se à coreia do norte.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j' ai appris hier, tout à fait incidemment, à 20 h 30, que le vote aurait lieu ce midi.
soube ontem, por puro acaso, às 20h30, que a votação teria lugar hoje, ao meio dia.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j' ai appris que le conseil était frustré, mais il est évident que nous sommes également frustrés.
ouvi igualmente dizer que também o conselho se sente frustrado.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j' ai appris à l' école que la culture européenne repose sur l' antiquité, la chrétienté et la germanité.
na escola, aprendi que a cultura europeia se fundamentava na antiguidade, no cristianismo e na cultura dos germanos.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j' ai appris qu' une agence de presse d' amsterdam a été dévalisée avec la légitimation officielle de la justice belge.
verifico que uma agência noticiosa em amesterdão foi evacuada com a legitimação formal das autoridades judiciais belgas.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dès mon jeune âge, j' ai appris qu' il est parfois nécessaire de supprimer le message sans tirer sur le messager.
aprendi quando era ainda muito novo que por vezes pode ser necessário matar a mensagem sem abater o mensageiro.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: