Vous avez cherché: je n'oublierai jamais (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

je n'oublierai jamais

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

je ne t'oublierai jamais.

Portugais

nunca te esquecerei.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublierai jamais t'avoir vu.

Portugais

nunca me esquecerei de tê-los visto.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublierai jamais ce que tu as fait pour moi.

Portugais

nunca me esquecerei do que você fez por mim.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublierai jamais cet événement jusqu'au jour de ma mort.

Portugais

eu nunca me esquecerei deste acontecimento até o dia de minha morte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'oublierai aucun d'entre vous.

Portugais

eu não me esquecerei de nenhum de vocês.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne t'oublierais jamais

Portugais

ego tamen non obliviscar tui

Dernière mise à jour : 2015-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n'oublierai jamais rostropovich jouant bach au pied du mur de berlin détruit.

Portugais

jamais esquecerei rostropovich a tocar bach junto ao muro de berlim acabado de cair.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n`oublierai jamais tes ordonnances, car c`est par elles que tu me rends la vie.

Portugais

nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois por eles me tens vivificado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l`Éternel l`a juré par la gloire de jacob: je n`oublierai jamais aucune de leurs oeuvres.

Portugais

jurou o senhor pela glória de jacó: certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n' oublierai jamais ce qu' avait dit alors un dirigeant slovène:" aujourd'hui, nous sommes indépendants pour la première fois dans notre histoire.

Portugais

nunca esquecerei o que um reputado esloveno então declarou: » hoje, pela primeira vez na nossa história, somos independentes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

naturellement, puisque nous parlons du renouvellement, je n'oublierai pas aussi, comme vous, les échéances françaises.

Portugais

naturalmente, já que falamos de renovação, também não esquecerei, como todos vós as perspectivas políticas francesas.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n' oublierai jamais que le médicament anti-rétroviral essentiel de smithkline beecham n' a pas été mis sur le marché grâce à des recherches financées par le secteur privé.

Portugais

não esquecerei nunca que o medicamento essencial anti-retroviral da smithkline beecham não entrou no mercado porque a investigação era financiada pelo sector privado.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les gens sont allés voter, la journée était ensoleillée et je n' oublierai jamais comment les gens sont venus nous remercier, nous, observateurs internationaux, d' être venus sur place.

Portugais

as pessoas foram votar, estava um dia de sol lindo e nunca me esquecerei das muitas pessoas que nos vieram agradecer, a nós observadores internacionais, o facto de estarmos ali presentes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

avant d' être député européen, j' ai travaillé dans le secteur de la fabrication et je n' oublierai jamais un important détaillant qui perdait des parts de marché et commençait à se disputer avec son agence de publicité à cause de cela.

Portugais

antes de ser deputado, quando estava no ramo industrial, lembro-me perfeitamente de um grande retalhista cuja empresa estava a perder mercado e que entrou em desacordo a esse respeito com a sua agência de publicidade.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je rappellerai que, quand j' étais jeune, un des livres que j' ai préférés et que je n' oublierai jamais était mon ami l' atome de walt disney, un livre qui expliquait clairement combien notre avenir serait meilleur grâce à l' utilisation de l' énergie nucléaire à des fins pacifiques.

Portugais

recordo que, em rapaz, um dos livros que li com mais atenção e que não vou esquecer nunca foi" o meu amigo átomo", de walt disney, um livro que explicava claramente como o nosso futuro seria melhor com o recurso à energia atómica para fins pacíficos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je n' oublierai jamais, lorsque j' étais ministre responsable de la lutte contre la drogue, ma rencontre avec un jeune homme qui avait perdu santé, amis, relations, famille, emploi, avenir et respect de lui-même.

Portugais

nunca me hei ­ de esquecer, quando era ministro e tinha a meu cargo o combate à droga, de ter ido visitar um jovem que tinha perdido a saúde, os amigos, os parentes, a família, o emprego, as perspectivas e o amor ­ próprio.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je remercie tous ceux qui, par leur collaboration, m' ont permis de vivre une expérience aussi féconde, que je n' oublierai jamais, et je souhaite que l' on continue à consacrer à ces thèmes, l' espace décisif qui leur revient, avec la détermination et la cohérence que l' on reconnaît unanimement à notre parlement.

Portugais

agradeço a todos aqueles que, com a sua colaboração, me possibilitaram uma experiência tão fecunda, para mim inesquecível, e espero que se continue a atribuir a estes temas o espaço decisivo que lhes cabe, com a determinação e a coerência que são unanimemente reconhecidas ao nosso parlamento.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et tout comme lui-même- et je l' en remercie- conserve de bons souvenirs des années au cours desquelles nous avons essentiellement collaboré dans le domaine des transports, je voudrais dire que je n' oublierai jamais la façon sincère, précise et positive dont nous avons pu collaborer l' un avec l' autre dans de nombreux domaines des transports.

Portugais

e, tal como ele conserva boas recordações- coisa que lhe agradeço- dos anos em que trabalhámos juntos, sobretudo no domínio dos transportes, também eu gostaria de dizer que jamais esquecerei o modo intenso, minucioso e positivo como nos foi dado colaborar um com o outro em grande número de domínios dos transportes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,310,934 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK