Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nous comptons sur votre aide.
contamos com a ajuda de vocês.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous comptons sincèrement sur votre coopération.
contamos sinceramente com a sua colaboração.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous nous réjouissons de votre collaboration.
congratulamo-nos com a vossa colaboração.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous comptons sur ton aide.
contamos com a sua ajuda.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous comptons sur votre intelligence et votre flexibilité.
contamos com a vossa inteligência e com a vossa flexibilidade.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
merci pour votre collaboration.
muito obrigado pela sua colaboração.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je vous remercie de votre collaboration.
agradeço a vossa colaboração.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
monsieur prodi, nous comptons sur vous.
contamos consigo, senhor presidente prodi.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous comptons sur vous, madame la présidente.
contamos consigo, senhora presidente.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À cet égard, nous comptons sur une collaboration constructive de la part de la commission.
esperamos uma cooperação construtiva por parte da comissão, nesse domínio.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous comptons là-dessus.
É com isso que contamos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous comptons sur votre présidence du conseil pour trouver une issue à cette situation.
contamos com a sua presidência do conselho para encontrar uma solução para este problema.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
monsieur le commissaire, nous comptons sur votre aptitude à répondre à nos graves préoccupations.
senhor comissário, contamos consigo para dar resposta às nossas graves preocupações.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous comptons sur les réponses qui nous seront données.
ficamos a aguardar as respostas que nos irão ser dadas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous comptons sur votre soutien et sur celui du congrès des États-unis pour le réaliser.
contamos com o vosso apoio e com o apoio do congresso dos estados unidos para a conseguir concretizar.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous comptons sur votre appui pour faire de la cohésion sociale un des thèmes principaux du sommet.
contamos com o vosso apoio para tornar a coesão social um dos principais tópicos da cimeira.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
monsieur le président en exercice, puis-je compter sur votre collaboration?
senhor presidente em exercício, será que vai trabalhar comigo nesta matéria?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c' est un travail important, mais nous comptons sur vous.
trata se de um trabalho importante, para o qual contamos com o senhor.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
merci beaucoup, monsieur le commissaire, pour votre collaboration.
muito obrigado, senhor comissário, pela sua cooperação.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous comptons sur le soutien du parlement européen pour relever ce défi.
estamos a contar com o apoio do parlamento europeu para enfrentar este desafio.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :