Vous avez cherché: plagiat (Français - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

plagiat

Portugais

plágio

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

c'est du plagiat.

Portugais

isso é plágio.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces actions devraient se conformer à toutes les obligations juridiques applicables et aux principes éthiques, et notamment éviter tout type de plagiat.

Portugais

as referidas acções devem respeitar eventuais obrigações jurídicas e os princípios éticos, que incluem evitar qualquer tipo de plágio.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette approche se révèle utile à des fins de prévention de la fraude, mais permet également de détecter les cas de plagiat et de double financement frauduleux.

Portugais

tal é útil para efeitos de prevenção da fraude, mas pode igualmente detectar o plágio e o duplo financiamento fraudulento.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

monsieur le président, tout cela n' est pas un signe de liberté: tout cela est un vulgaire plagiat commercial.

Portugais

isso, senhor presidente, não é sintoma de liberdade: é um indecente plágio comercial.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

se fondant sur la plainte pour plagiat déposée par un journaliste en avril 2009, la commission européenne a demandé au jury indépendant du prix natali 2008 d'ouvrir une enquête.

Portugais

com base numa denúncia por alegado plágio apresentada por um jornalista em abril de 2009, a comissão europeia solicitou ao júri independente do prémio natali 2008 que abrisse um inquérito.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toutes les contributions sélectionnées seront analysées à l’aide d’un système anti-plagiat pour éviter qu’un tel incident ne se reproduise.

Portugais

as candidaturas seleccionadas serão analisadas através de um sistema anti-plágio para evitar que voltem a ocorrer casos deste tipo.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les pratiques douteuses (le plagiat, la falsification et la fabrication de données n’étant que des exemples) doivent être combattues, car elles sont susceptibles d’entraîner des risques pour la santé, la sécurité et l’environnement, de susciter la méfiance du public et de ralentir la diffusion des bénéfices de la recherche.

Portugais

devem combater-se as práticas de investigação sobre n&n questionáveis (o que não se limita ao plágio, à falsificação e ao fabrico de dados), já que podem comportar riscos para a saúde, a segurança e o ambiente, provocar a desconfiança do público e retardar a difusão dos benefícios da investigação.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,340,789 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK