Vous avez cherché: rééquilibrer (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

rééquilibrer

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

rééquilibrer la situation

Portugais

reequilibrar a situação

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

rééquilibrer le texte.

Portugais

reequilibrar o texto.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

rééquilibrer la balance commerciale

Portugais

melhorar o equilíbrio comercial

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Français

rééquilibrer les modes de transport

Portugais

reequilibrar os modos de transporte

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

rééquilibrer la croissance mondiale ensemble»

Portugais

reequilibrar juntos o crescimento global»

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il est plus que temps de rééquilibrer cette situation.

Portugais

há, por isso, que introduzir aqui, urgentemente, um maior equilíbrio.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

- rééquilibrer et intégrer les différentes modes de transport,

Portugais

- reequilibrar e integrar os diferentes modos de transporte,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

2.3 rééquilibrer le pouvoir économique et les politiques économiques

Portugais

2.3 reequilibrar o poder económico e a política

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

il convient d’œuvrer pour rééquilibrer les relations transatlantiques.

Portugais

actividade com vista a relações transatlânticas mais equilibradas.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la directive vise à rééquilibrer les contrats conclus avec des consommateurs.

Portugais

a directiva visa restabelecer o equilíbrio nos contratos celebrados pelos consumidores.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le conseil serait probablement bien avisé de rééquilibrer ces critères.

Portugais

o conselho seria provavelmente muito prudente se reequilibrasse estes critérios.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

il est urgent maintenant de rééquilibrer la croissance et de restaurer la compétitivité.

Portugais

urge agora reequilibrar o crescimento e reforçar a competitividade.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il ne suffit pas de rééquilibrer ses rapports pour résoudre un tel problème!

Portugais

não basta reequilibrar as suas relações para resolver um problema desta natureza!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

par une interopérabilité bien comprise, il faut rééquilibrer le rapport route-rail.

Portugais

numa interoperabilidade bem assimilada, há que reequilibrar a relação estrada/ caminho ­ de ­ ferro.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

et le compromis final a retenu un niveau de réduction insuffisant pour rééquilibrer le budget.

Portugais

o nível de redução finalmente acordado não foi suficiente para reequilibrar o orçamento.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

quelques délégations ont néanmoins déclaré qu'il était nécessaire de bien rééquilibrer la proposition.

Portugais

algumas delegações declararam, no entanto, que a proposta devia ser nitidamente reequilibrada.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

cela étant dit, je pense qu' il convient de rééquilibrer un peu le débat.

Portugais

posto isto, creio que é importante trazer um certo equilíbrio ao debate.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

b) réduire la durée et rééquilibrer le risque des contrats avec bnfl en faveur de bnfl;

Portugais

b) reduzir a duração e reequilibrar o risco dos contratos da bnfl a favor da bnfl;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

b) la nécessité de rééquilibrer les droits et les obligations, tant des consommateurs que des prêteurs;

Portugais

b) a necessidade de reequilibrar os direitos e as obrigações, quer dos consumidores quer dos mutuantes;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

À juste titre, m. santer a dit qu' il fallait rééquilibrer l' europe.

Portugais

o presidente santer referiu, justificadamente, que é necessário reequilibrar a europa.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,137,611 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK