Vous avez cherché: impayÉes (Français - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Romanian

Infos

French

impayÉes

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Roumain

Infos

Français

factures impayées

Roumain

neplata facturilor

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sommes excédentaires ou impayées

Roumain

sume excedentare sau neachitate

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en suède, le système de protection sociale universelle prend en charge les factures impayées.

Roumain

În suedia, sistemul de protecţie socială universală se ocupă de achitarea facturilor neplătite.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en ce qui concerne les autres créances impayées, en allemagne, la moitié des débiteurs étaient des entreprises et des indépendants en activité.

Roumain

În ceea ce priveşte alte datorii neplătite, în germania 50% dintre debitori erau întreprinderi active şi persoane care desfăşurau activităţi independente.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cepsa de produits pétroliers et […] assume le risque sur les dettes impayées des clients auxquels il a directement consenti un crédit;

Roumain

cepsa din cheltuielile aferente utilizării cardului de fidelitate al societății de distribuție de produse petroliere și […] își asumă riscul pentru datoriile neplătite ale clienților cărora le-a aprobat în mod direct un credit;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chaque jour, des dizaines de petites et moyennes entreprises (pme) européennes font faillite parce que leurs factures restent impayées.

Roumain

În fiecare zi, în întreaga europă falimentează zeci de întreprinderi mici și mijlocii (imm), întrucât facturile emise de ele nu sunt plătite.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la directive vise à protéger les travailleurs salariés en cas d’insolvabilité de l’employeur, en particulier pour garantir le paiement de leurs créances impayées.

Roumain

directiva vizează protejarea lucrătorilor salariați în cazul insolvenței angajatorului, în special pentru garantarea plății creanțelor lor neachitate.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de plus, le budget 2012 a dû acquitter quelque 5 milliards d’eur de factures impayées, transférées du budget 2011, lui aussi sous‑financé.

Roumain

bugetul pentru 2012 a trebuit, de asemenea, să acopere aproximativ 5 miliarde eur pentru facturi neplătite transferate din bugetul ue pentru 2011, care fusese, de asemenea, subfinanțat.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'union européenne et les États membres perdent ainsi jusqu'à dix milliards d'euros en taxes impayées chaque année du fait du commerce illicite du tabac.

Roumain

ue și statele membre pierd anual până la 10 miliarde eur ca urmare a taxelor neplătite pe fondul comerțului ilicit cu tutun.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les créances prises en charge par l'institution de garantie sont les rémunérations impayées correspondant à une période se situant avant et/ou, le cas échéant, après une date déterminée par les États membres.

Roumain

creanţele preluate de instituţia de garantare sunt drepturile salariale neplătite referitoare la o perioadă care precede şi/sau, după cum este cazul, succede o dată stabilită de statele membre.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

1. aux fins de la mise en oeuvre de l'article 8 bis, les États membres prévoient l'échange d'informations pertinentes entre les administrations publiques compétentes et/ou entre les institutions de garantie mentionnées à l'article 3, échange qui permet notamment de porter à la connaissance de l'institution de garantie compétente les créances impayées des travailleurs.

Roumain

1. În scopul aducerii la îndeplinire a art. 8a, statele membre prevăd efectuarea de schimburi de informaţii relevante între administraţiile publice competente şi/sau instituţiile de garantare menţionate la art. 3, care să facă posibilă în special informarea instituţiei de garantare responsabile cu plata drepturilor salariale neachitate ale salariaţilor.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,614,173 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK