Вы искали: impayÉes (Французский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Romanian

Информация

French

impayÉes

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Румынский

Информация

Французский

factures impayées

Румынский

neplata facturilor

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sommes excédentaires ou impayées

Румынский

sume excedentare sau neachitate

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en suède, le système de protection sociale universelle prend en charge les factures impayées.

Румынский

În suedia, sistemul de protecţie socială universală se ocupă de achitarea facturilor neplătite.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ce qui concerne les autres créances impayées, en allemagne, la moitié des débiteurs étaient des entreprises et des indépendants en activité.

Румынский

În ceea ce priveşte alte datorii neplătite, în germania 50% dintre debitori erau întreprinderi active şi persoane care desfăşurau activităţi independente.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cepsa de produits pétroliers et […] assume le risque sur les dettes impayées des clients auxquels il a directement consenti un crédit;

Румынский

cepsa din cheltuielile aferente utilizării cardului de fidelitate al societății de distribuție de produse petroliere și […] își asumă riscul pentru datoriile neplătite ale clienților cărora le-a aprobat în mod direct un credit;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

chaque jour, des dizaines de petites et moyennes entreprises (pme) européennes font faillite parce que leurs factures restent impayées.

Румынский

În fiecare zi, în întreaga europă falimentează zeci de întreprinderi mici și mijlocii (imm), întrucât facturile emise de ele nu sunt plătite.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la directive vise à protéger les travailleurs salariés en cas d’insolvabilité de l’employeur, en particulier pour garantir le paiement de leurs créances impayées.

Румынский

directiva vizează protejarea lucrătorilor salariați în cazul insolvenței angajatorului, în special pentru garantarea plății creanțelor lor neachitate.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, le budget 2012 a dû acquitter quelque 5 milliards d’eur de factures impayées, transférées du budget 2011, lui aussi sous‑financé.

Румынский

bugetul pentru 2012 a trebuit, de asemenea, să acopere aproximativ 5 miliarde eur pentru facturi neplătite transferate din bugetul ue pentru 2011, care fusese, de asemenea, subfinanțat.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'union européenne et les États membres perdent ainsi jusqu'à dix milliards d'euros en taxes impayées chaque année du fait du commerce illicite du tabac.

Румынский

ue și statele membre pierd anual până la 10 miliarde eur ca urmare a taxelor neplătite pe fondul comerțului ilicit cu tutun.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les créances prises en charge par l'institution de garantie sont les rémunérations impayées correspondant à une période se situant avant et/ou, le cas échéant, après une date déterminée par les États membres.

Румынский

creanţele preluate de instituţia de garantare sunt drepturile salariale neplătite referitoare la o perioadă care precede şi/sau, după cum este cazul, succede o dată stabilită de statele membre.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Французский

1. aux fins de la mise en oeuvre de l'article 8 bis, les États membres prévoient l'échange d'informations pertinentes entre les administrations publiques compétentes et/ou entre les institutions de garantie mentionnées à l'article 3, échange qui permet notamment de porter à la connaissance de l'institution de garantie compétente les créances impayées des travailleurs.

Румынский

1. În scopul aducerii la îndeplinire a art. 8a, statele membre prevăd efectuarea de schimburi de informaţii relevante între administraţiile publice competente şi/sau instituţiile de garantare menţionate la art. 3, care să facă posibilă în special informarea instituţiei de garantare responsabile cu plata drepturilor salariale neachitate ale salariaţilor.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,664,671 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK