Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
toutefois, les progrèsréalisés en matière de désinflation sontdemeurés variables selon les pays.
de flesta åtgärder syftartill att förbättra i) tillgången till statistik ochtillämpningen av rätta begrepp senast i maj2004 och ii) efterlevnaden av eu:s statistikförordningar allmänt sett.
il juge donc approprié que le programme soit axé sur la désinflation et l'assainissement budgétaire.
rådet anser därför att programmets inriktning på inflationsbekämpning och budget-sanering är riktig.
en second lieu, l'évolution des salaires a fortement favorisé le processus de désinflation.
som en följd av denna ram kommer den nya ordningen med en gemensam valuta att innebära en lägre och mer förutsägbar inflation.
de plus, les augmentations sensibles de salaires accordées récemment pourraient également menacer la poursuite de la désinflation.
vidare kan även den senaste tidens stora löneökningar utgöra ett riskelement när det gäller att ytterligare sänka inflationen.
la désinflation récemment enregistrée a été saluée, même si le niveau de l'inflation demeure trop élevé.
den senaste tidens framgångsrikt fallande inflation har välkomnats, även om inflationsnivån fortfarande är alltför hög.
dans le nouveau contexte, les autorités budgétaires devraient prendre des mesures déterminées afin de soutenir le processus de désinflation en réduisant les dépenses
uppmärksamhet bör ägnas vissa frågor rörande öppenhet och insynsskydd, och det finns brister vad gäller exempelvis företagsregister, regionalstatistik, ekonomisk statistik och jordbruksstatistik. statistik.
depuis 2003, le processus de désinflation s'est appuyé sur une approche coordonnée du gouvernement slovène et de la banque de slovénie.
sedan 2003 har inflationsbekämpningsprocessen underbyggts av den slovenska regeringens och sloveniens centralbanks samordnade politiska strategi.
au cours des prochaines années, il importe au plus haut point que ces deux pays continuent à privilégier une plus grande stabilité des prix et la poursuite de la désinflation.
fortsatt fokusering på ökad prisstabilitet och ytterligare fallande inflation är av allra största betydelse i dessa två länder under de kommande åren.
dès lors, il considère que dans le contexte de forte croissance envisagé, la grèce doit faire un effort particulier pour que les efforts accomplis en matière de désinflation prennent un caractère durable.
kom missionen anser dessutom att de finans- och strukturpolitiska åtgärder som anges i program met överensstämmer med de allmänna riktlinjerna för den ekonomiska politiken.
la désinflation a été favorisée principalement par les produits et services énergétiques et, dans une moindre mesure, par les biens intermédiaires (hors énergie).
deflationen orsakades främst av energikomponenten och, i mindre utsträckning, av industrivaror utom energi.
la désinflation au cours des dernières années s'est également appuyée sur une combinaison prudente d'actions gouvernementales ainsi que sur une croissance inférieure à la croissance potentielle entre 2001 et 2003.
inflationsbekämpningen under de senare åren har också stötts av en välavvägd ekonomisk politik och av tillväxt under potentialen mellan 2001 och 2003.
la bonne tenue relative de la consommation s'est avérée être un facteur de stabilité durant la récession, dans la mesure où la désinflation et les mesures de soutien qui faisaient partie des mesures de relance budgétaire ont préservé les revenus des ménages.
konsumtionen har relativt väl stått emot nedgången i ekonomin till följd av att fallande inflation och stödåtgärder i finanspolitiska stimulanspaket har stöttat hushållens inkomster, vilket utgjort en stabiliserande faktor under recessionen.
la banque centrale a, en 2006, intensifié ses opérations de stérilisation et relevé de 1% le taux de la politique monétaire, ce qui a contribué à un resserrement des conditions monétaires et montré la priorité accordée à la désinflation.
centralbanken intensifierade sina åtgärder för att dra in likviditet under 2006 och höjde styrräntan med 1 %. detta bidrog till att strama upp de monetära förhållandena och var en tydlig signal om den betydelse som tillmäts en lägre inflation.
- le phénomène de désinflation qui a débuté au second trimestre de 2004 devrait se poursuivre sur l'ensemble de la période considérée et donner lieu à un taux d'inflation de 3 % d'ici à 2008.
- nedgången i inflationen, som började på nytt under andra halvåret 2004, beräknas fortsätta under programperioden och minska inflationen till 3 % fram till 2008.