Vous avez cherché: la belle dame sans mercy (Français - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Tagalog

Infos

French

la belle dame sans mercy

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Tagalog

Infos

Français

la belle et la délicate, je la détruis, la fille de sion!

Tagalog

ang maganda at maayos na babae, ang anak na babae ng sion, ihihiwalay ko.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jésus se rendit ensuite à la maison de pierre, dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.

Tagalog

at nang pumasok si jesus sa bahay ni pedro, ay nakita niya ang biyanang babae nito na nararatay dahil sa lagnat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la belle-mère de simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d`elle à jésus.

Tagalog

nakahiga ngang nilalagnat ang biyanang babae ni simon; at pagdaka'y pinakiusapan nila siya tungkol sa kaniya:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de simon. la belle-mère de simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent en sa faveur.

Tagalog

at siya'y nagtindig sa sinagoga, at pumasok sa bahay ni simon. at nilalagnat na mainam ang biyanang babae ni simon, at siya'y kanilang ipinamanhik sa kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car je suis venu mettre la division entre l`homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère;

Tagalog

sapagka't ako'y naparito upang papagalitin ang lalake laban sa kaniyang ama, at ang anak na babae laban sa kaniyang ina, at ang manugang na babae laban sa kaniyang biyanang babae:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car le fils outrage le père, la fille se soulève contre sa mère, la belle-fille contre sa belle-mère; chacun a pour ennemis les gens de sa maison. -

Tagalog

sapagka't sinisiraang puri ng anak na lalake ang ama, ang anak na babae ay tumitindig laban sa kaniyang ina, ang manugang na babae ay laban sa kaniyang biyanang babae; ang mga kaaway ng tao ay ang kaniyang sariling kasangbahay.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il y avait un homme boiteux de naissance, qu`on portait et qu`on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la belle, pour qu`il demandât l`aumône à ceux qui entraient dans le temple.

Tagalog

at isang lalake na pilay buhat pa sa tiyan ng kaniyang ina ay dinadala roon, na siya'y inilalagay nila araw-araw sa pintuan ng templo na tinatawag na maganda, upang manghingi ng limos sa nagsisipasok sa templo;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,769,738,127 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK