Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la belle et la délicate, je la détruis, la fille de sion!
ang maganda at maayos na babae, ang anak na babae ng sion, ihihiwalay ko.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jésus se rendit ensuite à la maison de pierre, dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.
at nang pumasok si jesus sa bahay ni pedro, ay nakita niya ang biyanang babae nito na nararatay dahil sa lagnat.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la belle-mère de simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d`elle à jésus.
nakahiga ngang nilalagnat ang biyanang babae ni simon; at pagdaka'y pinakiusapan nila siya tungkol sa kaniya:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de simon. la belle-mère de simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent en sa faveur.
at siya'y nagtindig sa sinagoga, at pumasok sa bahay ni simon. at nilalagnat na mainam ang biyanang babae ni simon, at siya'y kanilang ipinamanhik sa kaniya.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car je suis venu mettre la division entre l`homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère;
sapagka't ako'y naparito upang papagalitin ang lalake laban sa kaniyang ama, at ang anak na babae laban sa kaniyang ina, at ang manugang na babae laban sa kaniyang biyanang babae:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car le fils outrage le père, la fille se soulève contre sa mère, la belle-fille contre sa belle-mère; chacun a pour ennemis les gens de sa maison. -
sapagka't sinisiraang puri ng anak na lalake ang ama, ang anak na babae ay tumitindig laban sa kaniyang ina, ang manugang na babae ay laban sa kaniyang biyanang babae; ang mga kaaway ng tao ay ang kaniyang sariling kasangbahay.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il y avait un homme boiteux de naissance, qu`on portait et qu`on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la belle, pour qu`il demandât l`aumône à ceux qui entraient dans le temple.
at isang lalake na pilay buhat pa sa tiyan ng kaniyang ina ay dinadala roon, na siya'y inilalagay nila araw-araw sa pintuan ng templo na tinatawag na maganda, upang manghingi ng limos sa nagsisipasok sa templo;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.