Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ces taux se situent à des niveaux historiquement bas et constituent une contribution importante à la reprise économique.
tyto sazby jsou na historicky nízké úrovni a výrazně přispívají k hospodářskému oživení.
historiquement et quantitativement, le thon occupe lapremière place des accords de pêche de l’ue avec lespays du sud.
historicky a množstevně zaujímá tuňák první místo mezi dohodami eu o rybolovu s jižními zeměmi.
dans plusieurs États membres, le chômage demeure proche des niveaux historiquement élevés constatés pour la première fois lors de la crise actuelle.
v několika členských státech se nezaměstnanost pohybuje blízko historicky nejvyšším hodnotám, jež byly poprvé zaznamenány během současné krize.
(114) historiquement, le parc nucléaire de be s'est révélé moins performant que ses homologues internationaux.
(114) jaderný park společnosti be byl historicky méně výkonný než jeho mezinárodní protějšky.
historiquement, ces pays appartiennent à la même civilisation et partagent les mêmes racines culturelles ainsi qu’un niveau de développement économique comparable.
velkým rizikem by mohlo být zpoždění hodnocení z důvodu nedostatku monitorovacích údajů nebo kvůli slabým službám poskytnutým smluvními partnery.
1.1 de manière générale, les prix de l'énergie ont atteint des niveaux historiquement élevés et devraient s'y maintenir.
1.1 ceny energií jako celku dosáhly historických úrovní a pravděpodobně na této výši dále setrvají.
en 2005, l'économie de l'union a été caractérisée par une croissance qui s'est maintenue à un niveau historiquement modeste.
v období 2005 až 2007 očekávají prognózy evropské komise v celé eu zrychlení růstu na více než 2 %.