Вы искали: historiquement (Французский - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Чешский

Информация

Французский

historiquement

Чешский

historie

Последнее обновление: 2012-08-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

- reconnus historiquement,

Чешский

- které jsou tradičně uznávané,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

- reconnus historiquement ou

Чешский

- které jsou tradičně uznávané, nebo

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

historiquement reconnues comme produits traditionnels; ou

Чешский

historicky uznávány jako tradiční výrobky, nebo

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

historiquement, les actifs ont donc été "suramortis".

Чешский

v minulosti tedy existovala "přespříliš odepsaná" aktiva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

a) historiquement reconnues comme produits traditionnels; ou

Чешский

a) historicky uznávány jako tradiční výrobky, nebo

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

le chômage recule mais reste toutefois à un niveau historiquement haut.

Чешский

nezaměstnanost klesá, avšak zůstává na historicky vysoké úrovni.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

même les taux d'intérêt historiquement bas pratiqués dans certains pays sont trop faibles

Чешский

dokonce i historicky nízké úrokové sazby v některých zemích jsou příliš nízké…!

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en effet, l’archipel a historiquement été dépendant de la pêche industrielle.

Чешский

souostroví totiž bylo historicky závislé na průmyslovém rybolovu.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

les deux races pures ainsi que leur croisement sont historiquement d’origine locale.

Чешский

obě čistá plemena i jejich kříženci jsou historicky místního původu.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la spironolactone est une substance natriurétique (historiquement décrite comme diurétique léger).

Чешский

spironolakton je natriuretické léčivo (historicky popsané jako mírné diuretikum).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ces taux se situent à des niveaux historiquement bas et constituent une contribution importante à la reprise économique.

Чешский

tyto sazby jsou na historicky nízké úrovni a výrazně přispívají k hospodářskému oživení.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

d'après les autorités françaises, la france est historiquement un pays de création de jeux vidéo.

Чешский

d'après les autorités françaises, la france est historiquement un pays de création de jeux vidéo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

4.1 historiquement parlant, les prix du charbon sont plus faibles et plus stables que ceux du pétrole ou du gaz.

Чешский

4.1 ceny uhlí byly historicky nižší a stabilnější než ceny ropy nebo zemního plynu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

historiquement et quantitativement, le thon occupe lapremière place des accords de pêche de l’ue avec lespays du sud.

Чешский

historicky a množstevně zaujímá tuňák první místo mezi dohodami eu o rybolovu s jižními zeměmi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

dans plusieurs États membres, le chômage demeure proche des niveaux historiquement élevés constatés pour la première fois lors de la crise actuelle.

Чешский

v několika členských státech se nezaměstnanost pohybuje blízko historicky nejvyšším hodnotám, jež byly poprvé zaznamenány během současné krize.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

(114) historiquement, le parc nucléaire de be s'est révélé moins performant que ses homologues internationaux.

Чешский

(114) jaderný park společnosti be byl historicky méně výkonný než jeho mezinárodní protějšky.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

historiquement, ces pays appartiennent à la même civilisation et partagent les mêmes racines culturelles ainsi qu’un niveau de développement économique comparable.

Чешский

velkým rizikem by mohlo být zpoždění hodnocení z důvodu nedostatku monitorovacích údajů nebo kvůli slabým službám poskytnutým smluvními partnery.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

1.1 de manière générale, les prix de l'énergie ont atteint des niveaux historiquement élevés et devraient s'y maintenir.

Чешский

1.1 ceny energií jako celku dosáhly historických úrovní a pravděpodobně na této výši dále setrvají.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en 2005, l'économie de l'union a été caractérisée par une croissance qui s'est maintenue à un niveau historiquement modeste.

Чешский

v období 2005 až 2007 očekávají prognózy evropské komise v celé eu zrychlení růstu na více než 2 %.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,946,130 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK