Vous avez cherché: littéralement (Français - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Tchèque

Infos

Français

littéralement

Tchèque

literál

Dernière mise à jour : 2012-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

nous offrons littéralement un monde de possibilités.

Tchèque

my, a to bez nadsázky, nabízíme svět příležitostí.

Dernière mise à jour : 2011-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

et c'est littéralement ce qu'il veut dire.

Tchèque

myslí to doslova.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ce tournoi a littéralement révolutionné le poker européen.

Tchèque

- a od této inaugurační události ecoop již evropský poker nikdy nezůstal stejný.

Dernière mise à jour : 2010-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le contenu de la directive est souvent transposé littéralement

Tchèque

obsah směrnice je často prováděn doslovně

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

chaque jour, nous sommes littéralement envahis par un flot d’informations.

Tchèque

obrovský objem informací, které jsou na nás každodenně chrleny, může být zdrcující.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la plupart des États membres ont transposé littéralement les objectifs fixés dans la directive.

Tchèque

většina členských států provedla cíle stanovené směrnicí do vnitrostátních právních řádů doslovně.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

merci aux bénévoles de gv : nous nous trouverions, littéralement, nulle part sans vous !

Tchèque

děkujeme vám, gv dobrovolníci.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

d’une manière générale, les États membres ont transposé littéralement ces nouvelles dispositions.

Tchèque

obecně platí, že členské státy provedly tato nová ustanovení doslovně.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

il y a des gens pour qui le travail est un enfer et d'autres qui travaillent littéralement en enfer.

Tchèque

jsou lidé, pro které je jejich práce peklo, a jsou takoví, kteří doslova pracují v pekle.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ces derniers se sont littéralement effondrés, ce qui a coïncidé avec la détérioration de la situation de l’industrie communautaire.

Tchèque

lze říci, že prakticky došlo k cenovému propadu. výše uvedené se časově shodovalo se zhoršením situace výrobního odvětví společenství.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

littéralement, celui qui travaille de manière indépendante se distingue de celui qui exerce ses activités dans la dépendance d'autrui.

Tchèque

doslovně vzato ten, kdo vykonává pracovní činnost nezávisle, se liší od toho, kdo svou činnost vykonává v závislosti na jiné osobě.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

il est littéralement du mauvais côté des rails le long desquels les enfants roms fouillent les poubelles pour vendre ce qu’ils trouvent aux marchands de ferraille.

Tchèque

učili jsme je, jak se mají chovat, jak si zdvořile objednat, jak zaplatit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

3.4 la biodiversité signifie littéralement "diversité de la vie" mais le terme peut s'appliquer à divers niveaux.

Tchèque

3.4 biodiverzita v překladu znamená "rozmanitost života"; tento pojem se může používat na různých úrovních.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

php 3.0, comme php 4.0, finiront par les interpréter littéralement comme des chaînes, si aucune constante n 'est définie à la place.

Tchèque

jak php 3, tak php 4 je budou interpretovat jako řetězce, pokud pod tímto jménem není známo žádné klíčové slovo ani konstanta.

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le futur motard doit comprendre que la connaissance de base des premiers secours peut littéralement sauver des vies et qu’il doit avoir ou obtenir cette connaissance avant d’apprendre à rouler.

Tchèque

jezdci by se vždy měli chovat odpovědně, měli by brát v úvahu potřeby a pravděpodobné chování ostatních účastníků silničního provozu a uvědomovat si, že jejich jednání následně ovlivní bezpečnost ostatních a samozřejmě i jich samotných.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

lors de la réunion du 26 mai 2005, un représentant a déclaré littéralement que «la bonne décision [en 2002] aurait été de fermer un ftr».

Tchèque

během setkání, které se uskutečnilo dne 26. května 2005, jeden zástupce doslova prohlásil, že „správným rozhodnutím by [v roce 2002] bývalo uzavřít jednu rbp“.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

délimité par le relief, le milieu présente des caractéristiques climatiques particulières de type climat océanique d'abri à tendance continental, caractérisé par la luminosité et des périodes de sécheresse favorisant la récolte de foin. les variations des facteurs température et nébulosité entraînent une organisation verticale de la végétation bien visible dans le paysage. face à ces contraintes de milieu très fortes, les éleveurs ont utilisé tous les niveaux altitudinaux en fonction des saisons et ont transformé l'écosystème d'origine en un sytème agro-sylvo-pastoral qui a littéralement façonné le paysage en maintenant des espaces ouverts de type pelouse: ceux-ci portent une flore endémique très variée.

Tchèque

tato oblast, jejíž hranice jsou vymezeny horským pásem, má zvláštní klimatické podmínky typické pro přímořské podnebí chráněné před vnitrozemským vlivem, je charakteristická velkým množstvím světla a obdobími sucha, která jsou příznivá pro sběr sena. výkyvy teploty a oblačnosti jsou původcem vertikálního uspořádání vegetace, což je v krajině dobře viditelné. z důvodu těchto nepříznivých podmínek prostředí chovatelé využili všechny stupně nadmořské výšky v závislosti na ročních obdobích a přetvořili původní ekosystém na hospodářsko-lesnicko-pastevní systém, který doslova přetvořil krajinu, ale zároveň zachoval otevřené travnaté plochy, na nichž se vyskytuje velice rozmanitá endemická flóra.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,965,866 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK