您搜索了: littéralement (法语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

捷克语

信息

法语

littéralement

捷克语

literál

最后更新: 2012-08-22
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

nous offrons littéralement un monde de possibilités.

捷克语

my, a to bez nadsázky, nabízíme svět příležitostí.

最后更新: 2011-03-17
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

et c'est littéralement ce qu'il veut dire.

捷克语

myslí to doslova.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

ce tournoi a littéralement révolutionné le poker européen.

捷克语

- a od této inaugurační události ecoop již evropský poker nikdy nezůstal stejný.

最后更新: 2010-05-06
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

法语

le contenu de la directive est souvent transposé littéralement

捷克语

obsah směrnice je často prováděn doslovně

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

chaque jour, nous sommes littéralement envahis par un flot d’informations.

捷克语

obrovský objem informací, které jsou na nás každodenně chrleny, může být zdrcující.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

la plupart des États membres ont transposé littéralement les objectifs fixés dans la directive.

捷克语

většina členských států provedla cíle stanovené směrnicí do vnitrostátních právních řádů doslovně.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

merci aux bénévoles de gv : nous nous trouverions, littéralement, nulle part sans vous !

捷克语

děkujeme vám, gv dobrovolníci.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

d’une manière générale, les États membres ont transposé littéralement ces nouvelles dispositions.

捷克语

obecně platí, že členské státy provedly tato nová ustanovení doslovně.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

il y a des gens pour qui le travail est un enfer et d'autres qui travaillent littéralement en enfer.

捷克语

jsou lidé, pro které je jejich práce peklo, a jsou takoví, kteří doslova pracují v pekle.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

ces derniers se sont littéralement effondrés, ce qui a coïncidé avec la détérioration de la situation de l’industrie communautaire.

捷克语

lze říci, že prakticky došlo k cenovému propadu. výše uvedené se časově shodovalo se zhoršením situace výrobního odvětví společenství.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

littéralement, celui qui travaille de manière indépendante se distingue de celui qui exerce ses activités dans la dépendance d'autrui.

捷克语

doslovně vzato ten, kdo vykonává pracovní činnost nezávisle, se liší od toho, kdo svou činnost vykonává v závislosti na jiné osobě.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

法语

il est littéralement du mauvais côté des rails le long desquels les enfants roms fouillent les poubelles pour vendre ce qu’ils trouvent aux marchands de ferraille.

捷克语

učili jsme je, jak se mají chovat, jak si zdvořile objednat, jak zaplatit.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

3.4 la biodiversité signifie littéralement "diversité de la vie" mais le terme peut s'appliquer à divers niveaux.

捷克语

3.4 biodiverzita v překladu znamená "rozmanitost života"; tento pojem se může používat na různých úrovních.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

法语

php 3.0, comme php 4.0, finiront par les interpréter littéralement comme des chaînes, si aucune constante n 'est définie à la place.

捷克语

jak php 3, tak php 4 je budou interpretovat jako řetězce, pokud pod tímto jménem není známo žádné klíčové slovo ani konstanta.

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

le futur motard doit comprendre que la connaissance de base des premiers secours peut littéralement sauver des vies et qu’il doit avoir ou obtenir cette connaissance avant d’apprendre à rouler.

捷克语

jezdci by se vždy měli chovat odpovědně, měli by brát v úvahu potřeby a pravděpodobné chování ostatních účastníků silničního provozu a uvědomovat si, že jejich jednání následně ovlivní bezpečnost ostatních a samozřejmě i jich samotných.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

lors de la réunion du 26 mai 2005, un représentant a déclaré littéralement que «la bonne décision [en 2002] aurait été de fermer un ftr».

捷克语

během setkání, které se uskutečnilo dne 26. května 2005, jeden zástupce doslova prohlásil, že „správným rozhodnutím by [v roce 2002] bývalo uzavřít jednu rbp“.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

法语

délimité par le relief, le milieu présente des caractéristiques climatiques particulières de type climat océanique d'abri à tendance continental, caractérisé par la luminosité et des périodes de sécheresse favorisant la récolte de foin. les variations des facteurs température et nébulosité entraînent une organisation verticale de la végétation bien visible dans le paysage. face à ces contraintes de milieu très fortes, les éleveurs ont utilisé tous les niveaux altitudinaux en fonction des saisons et ont transformé l'écosystème d'origine en un sytème agro-sylvo-pastoral qui a littéralement façonné le paysage en maintenant des espaces ouverts de type pelouse: ceux-ci portent une flore endémique très variée.

捷克语

tato oblast, jejíž hranice jsou vymezeny horským pásem, má zvláštní klimatické podmínky typické pro přímořské podnebí chráněné před vnitrozemským vlivem, je charakteristická velkým množstvím světla a obdobími sucha, která jsou příznivá pro sběr sena. výkyvy teploty a oblačnosti jsou původcem vertikálního uspořádání vegetace, což je v krajině dobře viditelné. z důvodu těchto nepříznivých podmínek prostředí chovatelé využili všechny stupně nadmořské výšky v závislosti na ročních obdobích a přetvořili původní ekosystém na hospodářsko-lesnicko-pastevní systém, který doslova přetvořil krajinu, ale zároveň zachoval otevřené travnaté plochy, na nichž se vyskytuje velice rozmanitá endemická flóra.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,399,401 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認