Vous avez cherché: ébranlées (Français - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Turkish

Infos

French

ébranlées

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Turc

Infos

Français

il secoue la terre sur sa base, et ses colonnes sont ébranlées.

Turc

direklerini titretir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; et toutes les collines chancellent.

Turc

bütün tepeler sarsılıyordu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.

Turc

serafların sesinden kapı söveleriyle eşikler sarsıldı, tapınak dumanla doldu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces mots: une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.

Turc

‹‹bir kez daha›› sözü, sarsılanların, yani yaratılmış olan şeylerin ortadan kaldırılacağını, böylelikle sarsılmayanların kalacağını anlatıyor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les hommes rendant l`âme de terreur dans l`attente de ce qui surviendra pour la terre; car les puissances des cieux seront ébranlées.

Turc

dünyanın üzerine gelecek felaketleri bekleyen insanlar korkudan bayılacak. Çünkü göksel güçler sarsılacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s`obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.

Turc

‹‹o günlerin sıkıntısından hemen sonra, ‹güneş kararacak, ay ışık vermez olacak, yıldızlar gökten düşecek, göksel güçler sarsılacak.›

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

réfléchissez à l'histoire qui suit: en août 2006, le monde connecté était ébranlé par le scandale aol sur le respect du droit à la vie privée.

Turc

aşağıdaki olayı okuyun: ağustos 2006 ayında internet aol mahremiyet ihlali skandalı ile sarsıldı: aol, 650.000 kullanıcısının üç aylık birikmiş arama verilerini serbestçe erişilebilen bir veri tabanında yayımladı.

Dernière mise à jour : 2012-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,347,198 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK