You searched for: ébranlées (Franska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Turkish

Info

French

ébranlées

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Turkiska

Info

Franska

il secoue la terre sur sa base, et ses colonnes sont ébranlées.

Turkiska

direklerini titretir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; et toutes les collines chancellent.

Turkiska

bütün tepeler sarsılıyordu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.

Turkiska

serafların sesinden kapı söveleriyle eşikler sarsıldı, tapınak dumanla doldu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ces mots: une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.

Turkiska

‹‹bir kez daha›› sözü, sarsılanların, yani yaratılmış olan şeylerin ortadan kaldırılacağını, böylelikle sarsılmayanların kalacağını anlatıyor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les hommes rendant l`âme de terreur dans l`attente de ce qui surviendra pour la terre; car les puissances des cieux seront ébranlées.

Turkiska

dünyanın üzerine gelecek felaketleri bekleyen insanlar korkudan bayılacak. Çünkü göksel güçler sarsılacak.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s`obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.

Turkiska

‹‹o günlerin sıkıntısından hemen sonra, ‹güneş kararacak, ay ışık vermez olacak, yıldızlar gökten düşecek, göksel güçler sarsılacak.›

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

réfléchissez à l'histoire qui suit: en août 2006, le monde connecté était ébranlé par le scandale aol sur le respect du droit à la vie privée.

Turkiska

aşağıdaki olayı okuyun: ağustos 2006 ayında internet aol mahremiyet ihlali skandalı ile sarsıldı: aol, 650.000 kullanıcısının üç aylık birikmiş arama verilerini serbestçe erişilebilen bir veri tabanında yayımladı.

Senast uppdaterad: 2012-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,464,463 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK