Vous avez cherché: apparut (Français - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Turkish

Infos

French

apparut

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Turc

Infos

Français

alors leur apparut leur nudité.

Turc

bunun üzerine edep yerlerinin açık olduğunu fark ettiler.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier.

Turc

gökten bir melek İsaya görünerek onu güçlendirdi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous deux (adam et eve) en mangèrent. alors leur apparut leur nudité.

Turc

bunun üzerine ikisi de o ağacın meyvesinden yedi, ayıp yerleri görünüverdi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors leur apparut leur nudité. ils se mirent à se couvrir avec des feuilles du paradis.

Turc

bunun üzerine, çirkin yerleri kendilerine açıldı; üzerlerine cennet yapraklarından örtmeye başladılar.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l`Éternel apparut à salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à gabaon.

Turc

rab daha önce givonda olduğu gibi ona yine görünerek

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pendant la nuit, dieu apparut à salomon et lui dit: demande ce que tu veux que je te donne.

Turc

tanrı o gece süleymana görünüp, ‹‹sana ne vermemi istersin?›› diye sordu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors un ange du seigneur apparut à zacharie, et se tint debout à droite de l`autel des parfums.

Turc

bu sırada, rabbin bir meleği buhur sunağının sağında durup zekeriyaya göründü.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l`Éternel lui apparut, et dit: ne descends pas en Égypte, demeure dans le pays que je te dirai.

Turc

rab İshaka görünerek, ‹‹mısıra gitme›› dedi, ‹‹sana söyleyeceğim ülkeye yerleş.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais, dès qu'il lui apparut clairement qu'il était un ennemi d'allah, il le désavoua.

Turc

böyle iken onun bir allah düşmanı olduğu kendisine açıklanınca o işten vazgeçti.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après cela, il apparut, sous une autre forme, à deux d`entre eux qui étaient en chemin pour aller à la campagne.

Turc

bundan sonra İsa kırlara doğru yürümekte olan öğrencilerinden ikisine değişik bir biçimde göründü.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l`ange de l`Éternel lui apparut, et lui dit: l`Éternel est avec toi, vaillant héros!

Turc

rabbin meleği ona görünerek, ‹‹ey yiğit savaşçı, rab seninledir›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a gabaon, l`Éternel apparut en songe à salomon pendant la nuit, et dieu lui dit: demande ce que tu veux que je te donne.

Turc

rab tanrı, givonda o gece rüyada süleymana görünüp, ‹‹sana ne vermemi istersin?›› diye sordu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors dieu apparut en songe à abimélec pendant la nuit, et lui dit: voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.

Turc

ama tanrı gece düşünde avimeleke görünerek, ‹‹bu kadını aldığın için öleceksin›› dedi, ‹‹Çünkü o evli bir kadın.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et l`Éternel apparut dans la tente dans une colonne de nuée; et la colonne de nuée s`arrêta à l`entrée de la tente.

Turc

sonra rab çadırda bulut sütununun içinde göründü; bulut çadırın kapısı üzerinde durdu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après qu`il eut souffert, il leur apparut vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de dieu.

Turc

İsa, ölüm acısını çektikten sonra birçok inandırıcı kanıtlarla elçilere dirilmiş olduğunu gösterdi. kırk gün süreyle onlara görünerek tanrının egemenliği hakkında konuştu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

abraham ne demanda pardon en faveur de son père qu'à cause d'une promesse qu'il lui avait faite. mais, dès qu'il lui apparut clairement qu'il était un ennemi d'allah, il le désavoua.

Turc

İbrâhim'in, babası için af dilemesi ise, sırf ona yaptığı vaadi yerine getirmek için olmuştu.fakat onun allah düşmanı olduğu kendisine belli olunca, onunla ilgisini kesti.gerçekten İbrâhim çok yumuşak huylu ve pek sabırlı idi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,968,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK