Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu ne me plais plus.
Ти мені більше не подобаєшся.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu me crois ?
Ти менi вiриш?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu me rappelles ta mère.
Ти нагадуєш мені про свою мати.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je veux que tu me désires.
Я хочу, щоб ти мене хотіла.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peux-tu me prêter ton vélo ?
Можеш позичити мені свій велосипед?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu me critiques tout le temps !
Ти завжди мене критикуєш!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peux-tu me prêter 1 dollar ?
Можеш мені позичити один долар?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peux-tu me dire quand arrive le prochain bus ?
Скажи, будь-ласка, коли буде наступний автобус?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?
Чи й мене хочеш убити, як убив єси вчора Єгиптянина?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.
Коди ж маєш мене за спільника, прийми його, як мене.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu m`as fait connaître les sentiers de la vie, tu me rempliras de joie par ta présence.
Обявив єси мені дороги життя; сповниш мене радощами перед лицем Твоїм.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il vint donc à simon pierre; et pierre lui dit: toi, seigneur, tu me laves les pieds!
Приводить же до Симона Петра, й каже Йому той: Господи, Ти обмиваєш ноги мої?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.
І поклявсь їй: Що, чого б у мене нї попросила, дам тобі, хочби й половину царства мого.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et pierre se souvint de la parole que jésus avait dite: avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. et étant sorti, il pleura amèrement.
І згадав Петр слово Ісуса, промовлене до него: Що перше ніж півень запіе, тричі відречеш ся мене. І, вийшовши геть, плакав гірко.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après qu`il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. il le saisit et l`étranglait, en disant: paie ce que tu me dois.
Слуга ж той, вийшовши, знайшов одного з товаришів своїх, що завинив йому сотню денариїв; і, вхопивши його, давив, кажучи: Віддай менї, що винен.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :