Vous avez cherché: je taime bien et je te respecte beaucoup (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

je taime bien et je te respecte beaucoup

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

je te respecte pour ce que tu as fait.

Allemand

ich respektiere dich für das, was du getan hast.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et je te remercie tellement

Allemand

je suis tellement fière

Dernière mise à jour : 2014-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je le comprends très bien et je partage cette inquiétude.

Allemand

ich verstehe das sehr wohl und teile diese sorge.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

suis-moi et je te montrerai le chemin.

Allemand

folge mir, dann zeige ich dir den weg.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est très bien et je l' approuve.

Allemand

das ist sehr gut, und dem stimme ich zu.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.

Allemand

und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

-- parle d’abord, et je te répondrai.

Allemand

– sprich dich aus, ich werde dir antworten.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.

Allemand

ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard.

Allemand

lass mich drüber nachdenken und ich sage dir später bescheid.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle les connaît très bien et je n'ai pas besoin de les énumérer.

Allemand

(beifall) nimmt den

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

jusque-là, très bien, et je partage pleinement ce point de vue.

Allemand

ihrem ehemann und dem freund wurde aufgrund der tatsache, daß sie „arabisch" waren, das getränk verweigert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

(*)niveau1=je comprendstrès bien et je m’exprime courammentsur les thèmes relatifs à la formation professionnelle.

Allemand

(*)kenntnisstand1=ich verstehe sehr gutund kann mich fließendüber berufsbildungsbezogene themen unterhalten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai relu notre dernière conversation sur skype et je te conseille de faire de même.

Allemand

ich habe unsere letzte unterhaltung auf skype nochmal gelesen und rate dir, das gleiche zu tun.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les négociations entre le parlement européen et les États membres sur le règlement concernant le feis progressent bien et je suis heureux que la bei respecte son engagement à préfinancer des projets avant même que le fonds ne soit opérationnel.

Allemand

die verhandlungen zwischen dem europäischen parlament und den mitgliedstaaten über die efsi-verordnung kommen gut voran, und ich begrüße, dass die eib ihre zusage einhält, projekte schon vor der einrichtung des efsi vorzufinanzieren.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j`établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l`infini.

Allemand

und ich will meinen bund zwischen mir und dir machen und ich will dich gar sehr mehren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, les extrémités de la terre pour possession;

Allemand

heische von mir, so will ich dir heiden zum erbe geben und der welt enden zum eigentum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je sais bien et je comprends que, dans le cas présent, l'interruption de grossesse peut poser des cas de conscience à certains d'entre nous.

Allemand

es handelt sich also um fakten im rahmen ihrer politischen tätigkeit, wie ihr auch von der staatsanwaltschaft von florenz vorgeworfen wird; und, wenn sie im rahmen ihrer politischen tätigkeit gehandelt hat, so ist auch die parlamentarische immunität von frau bonino nicht aufzuheben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on ne peut pas parler de désintérêt, et m. pronk le sait très bien et je voudrais également le dire à m. le viceprésident christophersen.

Allemand

doch dies ist einer jener sprünge nach vorn, die mutige institutionen erfordern und den nur sie, rat und kommission, tun können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

car je te rendrai beaucoup d`honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.

Allemand

denn ich will dich hoch ehren, und was du mir sagst, das will ich tun; komm doch und fluche mir diesem volk.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je passais près de toi, je t`aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: vis dans ton sang! je te dis: vis dans ton sang!

Allemand

ich aber ging vor dir vorüber und sah dich in deinem blut liegen und sprach zu dir, da du so in deinem blut lagst: du sollst leben!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,395,855 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK