Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je te respecte pour ce que tu as fait.
ich respektiere dich für das, was du getan hast.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et je te remercie tellement
je suis tellement fière
Última actualización: 2014-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je le comprends très bien et je partage cette inquiétude.
ich verstehe das sehr wohl und teile diese sorge.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
suis-moi et je te montrerai le chemin.
folge mir, dann zeige ich dir den weg.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c' est très bien et je l' approuve.
das ist sehr gut, und dem stimme ich zu.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.
und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-- parle d’abord, et je te répondrai.
– sprich dich aus, ich werde dir antworten.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.
ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard.
lass mich drüber nachdenken und ich sage dir später bescheid.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle les connaît très bien et je n'ai pas besoin de les énumérer.
(beifall) nimmt den
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jusque-là, très bien, et je partage pleinement ce point de vue.
ihrem ehemann und dem freund wurde aufgrund der tatsache, daß sie „arabisch" waren, das getränk verweigert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(*)niveau1=je comprendstrès bien et je m’exprime courammentsur les thèmes relatifs à la formation professionnelle.
(*)kenntnisstand1=ich verstehe sehr gutund kann mich fließendüber berufsbildungsbezogene themen unterhalten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'ai relu notre dernière conversation sur skype et je te conseille de faire de même.
ich habe unsere letzte unterhaltung auf skype nochmal gelesen und rate dir, das gleiche zu tun.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les négociations entre le parlement européen et les États membres sur le règlement concernant le feis progressent bien et je suis heureux que la bei respecte son engagement à préfinancer des projets avant même que le fonds ne soit opérationnel.
die verhandlungen zwischen dem europäischen parlament und den mitgliedstaaten über die efsi-verordnung kommen gut voran, und ich begrüße, dass die eib ihre zusage einhält, projekte schon vor der einrichtung des efsi vorzufinanzieren.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j`établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l`infini.
und ich will meinen bund zwischen mir und dir machen und ich will dich gar sehr mehren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, les extrémités de la terre pour possession;
heische von mir, so will ich dir heiden zum erbe geben und der welt enden zum eigentum.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je sais bien et je comprends que, dans le cas présent, l'interruption de grossesse peut poser des cas de conscience à certains d'entre nous.
es handelt sich also um fakten im rahmen ihrer politischen tätigkeit, wie ihr auch von der staatsanwaltschaft von florenz vorgeworfen wird; und, wenn sie im rahmen ihrer politischen tätigkeit gehandelt hat, so ist auch die parlamentarische immunität von frau bonino nicht aufzuheben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on ne peut pas parler de désintérêt, et m. pronk le sait très bien et je voudrais également le dire à m. le viceprésident christophersen.
doch dies ist einer jener sprünge nach vorn, die mutige institutionen erfordern und den nur sie, rat und kommission, tun können.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car je te rendrai beaucoup d`honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.
denn ich will dich hoch ehren, und was du mir sagst, das will ich tun; komm doch und fluche mir diesem volk.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je passais près de toi, je t`aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: vis dans ton sang! je te dis: vis dans ton sang!
ich aber ging vor dir vorüber und sah dich in deinem blut liegen und sprach zu dir, da du so in deinem blut lagst: du sollst leben!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: