Vous avez cherché: ne doit pas manquer dans une beetle : (Français - Allemand)

Français

Traduction

ne doit pas manquer dans une beetle :

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

ne doit pas dépasser:

Allemand

folgende höchstbeträge nicht übersteigen:

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le vaccin ne doit pas être injecté dans une veine.

Allemand

der impfstoff darf auf keinen fall in eine vene verabreicht werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

l'europe ne doit pas manquer cette chance."

Allemand

europa muss diese chance wahrnehmen."

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

une personne ne doit pas:

Allemand

folgende handlungen sind verboten:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce qu’il ne faut pas manquer dans la cité du chapeau

Allemand

was sie über die stadt der hüte wissen müssen

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

kaletra ne doit pas être

Allemand

kaletra darf in der einmal

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela ne doit pas arriver.

Allemand

das darf nicht geschehen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

ne doit pas être discriminatoire;

Allemand

nicht diskriminierend ist

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

firmagon ne doit pas être injecté dans une veine ou dans un muscle.

Allemand

firmagon darf nicht in eine vene oder einen muskel verabreicht werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

dose d’atorvastatine ne doit pas

Allemand

darf während der

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien sûr, le fin logo de la marque sur la poitrine ne doit pas manquer.

Allemand

der feine markenschriftzug auf der brust darf selbstverständlich nicht fehlen.

Dernière mise à jour : 2012-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un tel legging ne doit manquer dans aucune garde-robe de femmes !

Allemand

eine solche leggings darf in keiner frauen-garderobe fehlen!

Dernière mise à jour : 2012-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

proquad ne doit pas être mélangé avec d’autres vaccins dans une même seringue.

Allemand

proquad darf nicht mit anderen impfstoffen in einer spritze gemischt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

l'agression ne doit pas payer.

Allemand

aggression darf sich nicht lohnen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dynastat ne doit pas être injecté dans une tubulure de perfusion délivrant tout autre médicament.

Allemand

dynastat darf nicht in den infusionsschlauch eines anderen arzneimittels injiziert werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

oui, la commission ne doit pas se disperser dans une multitude de projets individuels. il est donc

Allemand

er setzt für hersteller umfangreiche pflichten fest.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui veut être une vraie cow-girl ne doit pas manquer cette robe en jean en pur coton.

Allemand

wer ein echtes cowgirl sein will, kommt an diesem jeanskleid aus reiner baumwolle nicht vorbei.

Dernière mise à jour : 2012-12-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le look à rayures ne doit pas manqué non plus dans les sous-vêtements.

Allemand

der streifen-look darf auch bei der unterwäsche nicht fehlen.

Dernière mise à jour : 2013-01-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

gonal- f® ne doit pas être mélangé à d'autres médicaments dans une même seringue.

Allemand

gonal- f" sollte nicht mit anderen arzneimitteln in derselben spritze verabreicht werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de la communauté.

Allemand

die entwicklung des handelsverkehrs darf nicht in einem ausmaß beeinträchtigt werden, das dem interesse der gemeinschaft zuwiderläuft.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,883,597,740 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK