Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ne doit pas dépasser:
folgende höchstbeträge nicht übersteigen:
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le vaccin ne doit pas être injecté dans une veine.
der impfstoff darf auf keinen fall in eine vene verabreicht werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
l'europe ne doit pas manquer cette chance."
europa muss diese chance wahrnehmen."
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
une personne ne doit pas:
folgende handlungen sind verboten:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce qu’il ne faut pas manquer dans la cité du chapeau
was sie über die stadt der hüte wissen müssen
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaletra ne doit pas être
kaletra darf in der einmal
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela ne doit pas arriver.
das darf nicht geschehen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ne doit pas être discriminatoire;
nicht diskriminierend ist
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
firmagon ne doit pas être injecté dans une veine ou dans un muscle.
firmagon darf nicht in eine vene oder einen muskel verabreicht werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dose d’atorvastatine ne doit pas
darf während der
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bien sûr, le fin logo de la marque sur la poitrine ne doit pas manquer.
der feine markenschriftzug auf der brust darf selbstverständlich nicht fehlen.
Dernière mise à jour : 2012-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un tel legging ne doit manquer dans aucune garde-robe de femmes !
eine solche leggings darf in keiner frauen-garderobe fehlen!
Dernière mise à jour : 2012-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
proquad ne doit pas être mélangé avec d’autres vaccins dans une même seringue.
proquad darf nicht mit anderen impfstoffen in einer spritze gemischt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
l'agression ne doit pas payer.
aggression darf sich nicht lohnen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dynastat ne doit pas être injecté dans une tubulure de perfusion délivrant tout autre médicament.
dynastat darf nicht in den infusionsschlauch eines anderen arzneimittels injiziert werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oui, la commission ne doit pas se disperser dans une multitude de projets individuels. il est donc
er setzt für hersteller umfangreiche pflichten fest.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui veut être une vraie cow-girl ne doit pas manquer cette robe en jean en pur coton.
wer ein echtes cowgirl sein will, kommt an diesem jeanskleid aus reiner baumwolle nicht vorbei.
Dernière mise à jour : 2012-12-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le look à rayures ne doit pas manqué non plus dans les sous-vêtements.
der streifen-look darf auch bei der unterwäsche nicht fehlen.
Dernière mise à jour : 2013-01-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
gonal- f® ne doit pas être mélangé à d'autres médicaments dans une même seringue.
gonal- f" sollte nicht mit anderen arzneimitteln in derselben spritze verabreicht werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de la communauté.
die entwicklung des handelsverkehrs darf nicht in einem ausmaß beeinträchtigt werden, das dem interesse der gemeinschaft zuwiderläuft.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :