Vous avez cherché: tu as des yeux magnifiques (Français - Allemand)

Français

Traduction

tu as des yeux magnifiques

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

tu as des questions ?

Allemand

hast du fragen?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des yeux.

Allemand

augenuntersuchung empfehlen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

tu as des jambes très sexy.

Allemand

du hast sehr sexy beine.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu as des plans pour ce soir ?

Allemand

hast du pläne für heute abend?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

douleur des yeux

Allemand

augenschmerzen

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

gonflement des yeux.

Allemand

anschwellen des auges

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

est-ce que tu as des copains en antigua ?

Allemand

hast du freunde in antigua?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

envoie-moi un message quand tu as des problèmes.

Allemand

wenn du probleme hast, schick mir eine nachricht.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.

Allemand

also hast du auch, die an der lehre der nikolaiten halten: das hasse ich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu as besoin d'une tête de brosse en forme conique si tu devais avoir des yeux exacerbés ou encore petits.

Allemand

bei tiefsitzenden oder kleinen augen brauchst du einen bürstenkopf in kegelform.

Dernière mise à jour : 2017-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais tu n`as des yeux et un coeur que pour te livrer à la cupidité, pour répandre le sang innocent, et pour exercer l`oppression et la violence.

Allemand

aber deine augen und dein herz stehen nicht also, sondern auf deinen geiz, auf unschuldig blut zu vergießen, zu freveln und unterzustoßen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

« je t’en supplie, cria-t-il, si tu as des entrailles, ne me repousse pas !

Allemand

»ich flehe dich an,« rief der priester, »du hast ein herz im busen, stoße mich nicht von dir!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,843,570 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK