Você procurou por: tu as des yeux magnifiques (Francês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

German

Informações

French

tu as des yeux magnifiques

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Alemão

Informações

Francês

tu as des questions ?

Alemão

hast du fragen?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

des yeux.

Alemão

augenuntersuchung empfehlen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

tu as des jambes très sexy.

Alemão

du hast sehr sexy beine.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu as des plans pour ce soir ?

Alemão

hast du pläne für heute abend?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

douleur des yeux

Alemão

augenschmerzen

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

gonflement des yeux.

Alemão

anschwellen des auges

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

est-ce que tu as des copains en antigua ?

Alemão

hast du freunde in antigua?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

envoie-moi un message quand tu as des problèmes.

Alemão

wenn du probleme hast, schick mir eine nachricht.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.

Alemão

also hast du auch, die an der lehre der nikolaiten halten: das hasse ich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu as besoin d'une tête de brosse en forme conique si tu devais avoir des yeux exacerbés ou encore petits.

Alemão

bei tiefsitzenden oder kleinen augen brauchst du einen bürstenkopf in kegelform.

Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais tu n`as des yeux et un coeur que pour te livrer à la cupidité, pour répandre le sang innocent, et pour exercer l`oppression et la violence.

Alemão

aber deine augen und dein herz stehen nicht also, sondern auf deinen geiz, auf unschuldig blut zu vergießen, zu freveln und unterzustoßen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

« je t’en supplie, cria-t-il, si tu as des entrailles, ne me repousse pas !

Alemão

»ich flehe dich an,« rief der priester, »du hast ein herz im busen, stoße mich nicht von dir!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,885,012 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK