Vous avez cherché: brede de songe (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

brede de songe

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

brede de giromon

Anglais

brede darling

Dernière mise à jour : 2024-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous et moi. c'était, de songe en éveil

Anglais

there's nothing left for you and me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

adaptation de : "songe d'une nuit d'été", william shakespeare

Anglais

based on: "songe d'une nuit d'été", william shakespeare

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

toute bulle de songe doit finalement éclater lors du réveil. mon fils yogananda, apprends à distinguer entre le rêve et la réalité!…

Anglais

all dream-bubbles must eventually burst at a final wakeful touch. differentiate, my son yogananda, between dreams and reality!"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

en regardant vers le passé, cependant, on se rend compte que l’escheat doit être considéré comme une doctrine de songe-creux qui n’avait presque aucune chance de devenir réalité.

Anglais

in retrospect, however, escheat must be regarded as a visionary doctrine which had almost no chance of realization.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les oeuvres de somers, en particulier, continuent de combiner une ampleur de structure et une force expressive personnelle qui touche à l'angoisse dans les soliloques de louis riel (1967) et dans shaman's song (1983) ou à la volupté mêlée d'humour dans love-in-idleness (1976, inspiré d'une scène de songe d'une nuit d'été).

Anglais

the latter's work in particular has continued to combine fullness of structure with a personal expressiveness touching on anguish in the soliloquies of louis riel (1967) and in the shaman's song (1983) or on sensuousness mixed with humour in love-in-idleness (1976, based on a scene from a midsummer night's dream).

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,732,315 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK