Hai cercato la traduzione di brede de songe da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

brede de songe

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

brede de giromon

Inglese

brede darling

Ultimo aggiornamento 2024-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

vous et moi. c'était, de songe en éveil

Inglese

there's nothing left for you and me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

adaptation de : "songe d'une nuit d'été", william shakespeare

Inglese

based on: "songe d'une nuit d'été", william shakespeare

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

toute bulle de songe doit finalement éclater lors du réveil. mon fils yogananda, apprends à distinguer entre le rêve et la réalité!…

Inglese

all dream-bubbles must eventually burst at a final wakeful touch. differentiate, my son yogananda, between dreams and reality!"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

en regardant vers le passé, cependant, on se rend compte que l’escheat doit être considéré comme une doctrine de songe-creux qui n’avait presque aucune chance de devenir réalité.

Inglese

in retrospect, however, escheat must be regarded as a visionary doctrine which had almost no chance of realization.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les oeuvres de somers, en particulier, continuent de combiner une ampleur de structure et une force expressive personnelle qui touche à l'angoisse dans les soliloques de louis riel (1967) et dans shaman's song (1983) ou à la volupté mêlée d'humour dans love-in-idleness (1976, inspiré d'une scène de songe d'une nuit d'été).

Inglese

the latter's work in particular has continued to combine fullness of structure with a personal expressiveness touching on anguish in the soliloquies of louis riel (1967) and in the shaman's song (1983) or on sensuousness mixed with humour in love-in-idleness (1976, based on a scene from a midsummer night's dream).

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,822,204 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK