Você procurou por: brede de songe (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

brede de songe

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

brede de giromon

Inglês

brede darling

Última atualização: 2024-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous et moi. c'était, de songe en éveil

Inglês

there's nothing left for you and me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

adaptation de : "songe d'une nuit d'été", william shakespeare

Inglês

based on: "songe d'une nuit d'été", william shakespeare

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

toute bulle de songe doit finalement éclater lors du réveil. mon fils yogananda, apprends à distinguer entre le rêve et la réalité!…

Inglês

all dream-bubbles must eventually burst at a final wakeful touch. differentiate, my son yogananda, between dreams and reality!"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

en regardant vers le passé, cependant, on se rend compte que l’escheat doit être considéré comme une doctrine de songe-creux qui n’avait presque aucune chance de devenir réalité.

Inglês

in retrospect, however, escheat must be regarded as a visionary doctrine which had almost no chance of realization.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les oeuvres de somers, en particulier, continuent de combiner une ampleur de structure et une force expressive personnelle qui touche à l'angoisse dans les soliloques de louis riel (1967) et dans shaman's song (1983) ou à la volupté mêlée d'humour dans love-in-idleness (1976, inspiré d'une scène de songe d'une nuit d'été).

Inglês

the latter's work in particular has continued to combine fullness of structure with a personal expressiveness touching on anguish in the soliloquies of louis riel (1967) and in the shaman's song (1983) or on sensuousness mixed with humour in love-in-idleness (1976, based on a scene from a midsummer night's dream).

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,058,191 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK