Vous avez cherché: c'est la vie, n'est ce pas (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

c'est la vie, n'est ce pas

Anglais

that's life, is not it?

Dernière mise à jour : 2018-06-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est la même chose, n’est-ce pas?»

Anglais

it’s the same thing, right?”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’est la guerre, n’est-ce pas ?

Anglais

welcome what is christianity?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c' est assez ironique, n' est-ce pas?

Anglais

it is quite ironic really.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n'est-ce pas ?

Anglais

right ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

--n'est-ce pas?

Anglais

"isn't it?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

non, n' est-ce pas?

Anglais

no we have n't, have we?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n' est-ce pas vrai?

Anglais

is that not the truth?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n’est-ce pas ?

Anglais

do you not feel the same?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n´est ce pas

Anglais

i don’t know

Dernière mise à jour : 2021-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

scandaleux, n' est-ce pas?

Anglais

is this not something of a scandal?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n' est-ce pas incohérent?

Anglais

is that not inconsistent?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n' est-ce pas une contradiction?

Anglais

is this not a contradiction?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n'est-ce pas que c'est la

Anglais

that is the supreme success

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce pas?

Anglais

isn’t it?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi n' est-ce pas possible ?

Anglais

but why not?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n' est-ce pas, madame la commissaire?

Anglais

is that not so, commissioner?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n’ est-ce pas la vérité?

Anglais

is that not the truth?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n' est-ce pas, monsieur cohn-bendit?

Anglais

is that not right, mr cohn-bendit?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sans doute n' est-ce pas la première fois.

Anglais

not for the first time, no doubt.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,622,150 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK