Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ces discussions ont été courtoises et utiles.
those talks have been courteous and useful.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en réalité, nos relations, ont immédiatement été courtoises.
in fact, our relations have been courteous immediately.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les relations personnelles entre étudiants et professeurs sont courtoises.
the relations between the students and professors are courteous.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
relations avec le personnel (amicales, courtoises et utiles)
dealings with staff (friendly, courteous, and helpful)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle invite donc les ong à rester courtoises dans leurs déclarations.
she urged the ngos to remain courteous in their statements.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les discussions ont parfois été très animées, mais elles sont toujours restées courtoises.
the discussions were sometimes very spirited, but always courteous.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’heure n’est plus à l’autosatisfaction et aux exhortations courtoises.
the hour of self-satisfaction and polite exhortations has passed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. vous avez le droit d'être traité de façon professionnelle, courtoise et équitable
5. you have the right to be treated professionally, courteously, and fairly
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :