Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que personne ne le craigne !
let no man fear it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que monsieur ne craigne pas de respirer.
"what fine oxygen! let master have no fears about breathing.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
que personne ne craigne une catastrophe inévitable!
let no one fear what he cannot avoid.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour la haine que je règne, me craigne, gangrène
do it, do it, do it, do it
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que ton cœur donc ne se trouble pas et ne craigne rien.
let not your heart be troubled, therefore, nor let it be afraid.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'on ne craigne pas d'exposer publiquement la question.
do not be afraid to put it on the plate for them.
Dernière mise à jour : 2013-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est d'ailleurs la seule chose que je craigne vraiment.
that and that alone is what i fear.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en principe, il ne peut l'être, mais nombreux sont ceux qui le craigne.
if required, it is possible downstream sections Τη by a different section-grouping system, to change the alarm and stopping distances.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi, afin que tout israël entende et craigne.
so you shall purge the evil from your midst, and all israel shall hear, and fear.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o : mais près de toi se trouve le pardon pour que l'homme te craigne.
l: but in you, lord, there is forgiveness, that you may be revered.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8 que toute la terre craigne l’Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!
8 let all the earth fear the lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8 que toute la terre craigne l'Éternel! que tous les habitants du monde tremblent devant lui!
8 let all the earth fear the lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
se pourrait-il qu’ elle craigne réellement de tirer l’ oreille au grand géant jaune?
textiles yesterday, shoes today, what will it be tomorrow?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
33:8 que toute la terre craigne l'Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!
33:8 let all the earth fear jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
25:12 est-il un homme qui craigne yahvé, il le remet dans la voie qu'il faut prendre;
25:12 what man is he that feareth the lord? him shall he teach in the way that he shall choose.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est‑ce qu’il faut que je craigne l’autre personne pour obtenir une ordonnance d’interdiction de communiquer?
do i have to fear the other person to get a restraining order?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19 et que je te guide vers ton seigneur afin que tu le craignes?
19 and i will guide you to your lord so that you should fear.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :