Hai cercato la traduzione di craigne da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

craigne

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

que personne ne le craigne !

Inglese

let no man fear it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

que monsieur ne craigne pas de respirer.

Inglese

"what fine oxygen! let master have no fears about breathing.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

que personne ne craigne une catastrophe inévitable!

Inglese

let no one fear what he cannot avoid.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pour la haine que je règne, me craigne, gangrène

Inglese

do it, do it, do it, do it

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

que ton cœur donc ne se trouble pas et ne craigne rien.

Inglese

let not your heart be troubled, therefore, nor let it be afraid.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

qu'on ne craigne pas d'exposer publiquement la question.

Inglese

do not be afraid to put it on the plate for them.

Ultimo aggiornamento 2013-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est d'ailleurs la seule chose que je craigne vraiment.

Inglese

that and that alone is what i fear.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en principe, il ne peut l'être, mais nombreux sont ceux qui le craigne.

Inglese

if required, it is possible downstream sections Τη by a different section-grouping system, to change the alarm and stopping distances.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi, afin que tout israël entende et craigne.

Inglese

so you shall purge the evil from your midst, and all israel shall hear, and fear.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

o : mais près de toi se trouve le pardon pour que l'homme te craigne.

Inglese

l: but in you, lord, there is forgiveness, that you may be revered.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

8 que toute la terre craigne l’Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!

Inglese

8 let all the earth fear the lord; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

8 que toute la terre craigne l'Éternel! que tous les habitants du monde tremblent devant lui!

Inglese

8 let all the earth fear the lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

se pourrait-il qu’ elle craigne réellement de tirer l’ oreille au grand géant jaune?

Inglese

textiles yesterday, shoes today, what will it be tomorrow?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

33:8 que toute la terre craigne l'Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!

Inglese

33:8 let all the earth fear jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

25:12 est-il un homme qui craigne yahvé, il le remet dans la voie qu'il faut prendre;

Inglese

25:12 what man is he that feareth the lord? him shall he teach in the way that he shall choose.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

est‑ce qu’il faut que je craigne l’autre personne pour obtenir une ordonnance d’interdiction de communiquer?

Inglese

do i have to fear the other person to get a restraining order?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

19 et que je te guide vers ton seigneur afin que tu le craignes?

Inglese

19 and i will guide you to your lord so that you should fear.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,038,730,361 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK