Vous avez cherché: belligérants (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

belligérants

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

1. les belligérants sont :

Arabe

1 - الأطراف المتحاربة تعني:

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

4. États non belligérants

Arabe

٤ - الدول غير المحاربة

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

3. négociations menées avec les belligérants

Arabe

3 - الدخول في المفاوضات مع أطراف الصراع

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c) respect des États non belligérants

Arabe

)ج( احترام الدول غير المحاربة

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

suppose de connaître la personnalité des deux belligérants.

Arabe

يفترض معرفة شخصية المحاربين.

Dernière mise à jour : 2020-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

certains deviennent sexys, d'autres belligérants.

Arabe

بعض الناسه طرازات تبدو مثيرة جنسيا. الآخر يجعل محاربا.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"appel aux réfugiés rwandais, aux belligérants et à la

Arabe

"نداء موجه إلى الﻻجئين والمحاربين الروانديين

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

b) d'actes commis par un ou plusieurs belligérants;

Arabe

(ب) أعمال تقوم بها جهة أو جهات محاربة؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- sur la ligne de séparation des belligérants : 1 x 2 m.

Arabe

وعلى الخطوط الفاصلة بين الأطراف المتحاربة - 1x2 م.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de tels phénomènes font donc peser une menace même sur les pays non belligérants.

Arabe

ولذلك فإن هذه العواقب وخيمة على البلدان غير المقاتلة أيضا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les 24 et 25 janvier, des combats ont opposé les belligérants à thabit.

Arabe

وفي يومي 24 و 25 كانون الثاني/يناير، اندلع قتال بين القوات الحكومية وقوات جيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي في ثابت.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants

Arabe

توقف المتحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c) arrêtent d'exécuter des civils et des belligérants hors combat;

Arabe

(ج) أن تكف عن إعدام المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les belligérants font rarement la distinction entre combattants, populations civiles et travailleurs humanitaires.

Arabe

وكثيرا ما يفشل المشتركون في هذه الحروب في أن يميزوا بين المقاتلين والمدنيين وموظفي المساعدة الإنسانية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

deux facteurs au moins contribuent à l'insécurité causée par des non-belligérants.

Arabe

36 - وهناك ما لا يقل عن اثنين من العوامل التي تسهم في انعدام الأمن الناجمة عن الأطراف غير المتحاربة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

54. l'union européenne s'est exprimée en renvoyant dos à dos les belligérants.

Arabe

٥٤ - كان موقف اﻻتحاد اﻷوروبي عدم تأييد أي من المتحاربين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

1.1.2 cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants

Arabe

1-1-2 توقف المحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le conflit entre tous ces belligérants se distinguait d’une guerre classique par d’importants aspects.

Arabe

١٩ - وكان الصراع بين هذه القوات يختلف في عدة أوجه هامة عن الحرب التقليدية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a) elles frappent sans discrimination (n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);

Arabe

(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a) elles frappent sans discrimination (en n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);

Arabe

(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,533,016 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK