Vous avez cherché: il caractérise par une maladresse (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

il caractérise par une maladresse

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

il s'agit certainement d'une maladresse.

Arabe

الأمر ليس كما لو أنه إتجه إلينا متعمداً.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elle se caractérise par une prépondérance particulière des jeunes.

Arabe

وتميز بوجود أغلبيات كاسحة من الشباب.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pardon, l'ami. une maladresse.

Arabe

سامحني يا صديقي انا كلوميسي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cette nouvelle ère se caractérise par une dépendance mutuelle.

Arabe

إن الحقبة الجديدة هذه تتسم بالتكافل.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la région de la cee se caractérise par une grande hétérogénéité.

Arabe

2 - وتتسم منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتباين الشديد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

54. la structure tarifaire se caractérise par une progressivité importante.

Arabe

54- ويتميَّز هيكل التعريفات بتدرجه الشديد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'évolution de son taux se caractérise par une diminution annuelle.

Arabe

ويتميز مؤشر البطالة باضطراد انخفاضه بشكل سنوي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'afrique du sud se caractérise par une extrême diversité des revenus.

Arabe

تتميز جنوب أفريقيا بحاﻻت التطرف من حيث الثروة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'ère que nous vivons se caractérise par une mondialisation croissante des marchés.

Arabe

إن عصرنا الحاضر يتمـــيز بالعولمة المـــتزايدة لﻷسواق.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la situation se caractérise par une offre réduite et une demande accrue de fonds.

Arabe

إذ تتسم الحالة بنقص في اﻹمدادات وطلب متزايد على اﻷموال.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'emploi se caractérise par une ségrégation horizontale et verticale en fonction du sexe.

Arabe

36- وتتسم سوق العمل بأنها تقوم على الفصل بين الجنسين أفقياً وعمودياً.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

irisation : ce procédé se caractérise par une fusion ou un changement progressif de couleurs.

Arabe

105 - الدمغ على شكل قوس قزح: تظهر هذه الخاصية في صورة تغير أو امتزاج تدريجي للون من حافة البطاقة إلى حافتها الأخرى.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la mondialisation se caractérise par une diminution de la mobilité de la main-d’oeuvre.

Arabe

٣٣٠ - تتسم حقبة العولمة بالحد من حراك العمل.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

52. le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.

Arabe

52- وتشهد سوق العمالة الجورجية فائضاً كبيراً في اليد العاملة المتاحة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces écosystèmes sont caractérisés par une productivité élevée.

Arabe

وتتسم هذه النظم الإيكولوجية بقدرة إنتاجية عالية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

27. le pays est caractérisé par une diversité religieuse.

Arabe

27- تتميز البلاد بالتنوّع الديني.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette transformation est caractérisée par une intégration sociale croissante.

Arabe

ويمكن أن نلمس هذا التحول في الشمول الاجتماعي المتزايد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.

Arabe

وتركمانستان هي ضمن البلدان ذات المستوى المنخفض لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.

Arabe

وهذه الهوامش أيضا تمثل مناطق للتطور النشط.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces deux augmentations devraient être caractérisées par une présence notable des pays en développement.

Arabe

وفي رأينا، ينبغي أن تتسم الزيادة بفئتيها بوجود ملموس للبلدان النامية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,689,648 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK