Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en 2000-2001 membres actifs
الأعضاء العاملون
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma = membres actifs (total : 24)
أ ع أعضاء عاملون )المجموع: ٤٢(
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seuls les membres actifs sont autorisés.
القبو خاص .
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'ordre a des membres actifs dans 35 pays.
وهناك أعضاء نشطون في المنظمة في 35 دولة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le mouvement se compose de membres actifs et passifs.
1 - تتألف الحركة من أعضاء عاملين ومنتسبين.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les enfants en tant que membres actifs de la société;
- الأطفال بصفتهم مشاركين نشطين في المجتمع؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils sont tous des membres actifs et salariés de duplex ride.
هم من مناصرين للحركة الصاعدة "الجوال الفاخر"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
beaucoup de membres actifs n'accepteront plus ces conneries de paix.
أنت لا تمتلك كل الأوراق يا (جو) لن يقبل العديد من رجال المقاومة هذا الهراء حول السلام
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.
وأحياناً يساعدهم أفراد يعملون في قوات الأمن.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en effet, plus de 70 pays sont membres actifs de la fédération mondiale.
بلى، فما يزيد عن 70 بلدا هم أعضاء عاملون في الاتحاد العالمي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bibliothèques membres actifs des groupes de danse folklorique en république de macédoine
الأعضاء العاملون في فرق الرقص الشعبية في جمهورية مقدونيا 2000/2001
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette alliance compte désormais plus de 160 membres actifs dans plus de 90 pays.
ويضم التحالف في عضويته الآن ما يزيد عن 160 عضوا فعالاً من 90 بلداً أو أكثر.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'assemblée se compose de l'ensemble des membres actifs et passifs.
2 - تتألف الجمعية العامة من مجموعة الأعضاء العاملين والمنتسبين.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tous trois ont confirmé qu’ils étaient des membres actifs de l’union.
وأكد الثلاثة أنهم أعضاء نشطون في اتحاد القوى الثورية الكونغولية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sur informations collectées, de certains autres membres actifs, sur le terrain, à beyrouth.
بناءً على نفس المعلومات من مصادرنا في الميدان في (بيروت).
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les associations sportives comptent 38 628 membres actifs, dont 7 436 femmes (19,3 %).
ومجموع عدد أعضاء الروابط الرياضية الناشطين 628 38 عضواً وعدد النساء بينهم أكثر من 436 7 امرأة بنسبة 19.3 في المائة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'effectif actuel du corps est de 2 914 membres actifs, dont 196 (6,83 %)
11 - ويبلغ القوام الحالي للأفراد العاملين 914 2 فردا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on compte 188 (6,5 %) membres actifs de la minorité ethnique (164 hommes et 24 femmes).
ويبلغ عدد الأفراد العاملين المنتمين إلى الأقليات العرقية 188 فرداً (6.5 في المائة) (164 من الذكور و 24 من الإناث).
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. m. al-sharif seif al-dine shahine, entrepreneur et membre actif du mouvement susmentionné;
13- السيد الشريف سيف الدين شاهين، رجل أعمال وناشط في الحركة المذكورة أعلاه؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :