Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
merci beaucoup à tous de vous être joints à nous ce soir.
شكراً جزيلا لإنضمامكم لنا هذه الليلة.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- tu leur as beaucoup manqué.
-من الواضح أنهم فعلا اشتاقو اليك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À leur merci.
لكن إنتهوا كونهم ودودين
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dis-leur merci,
أُشكرهم من أجلي.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- tu leur as parlé de ma vente ?
-هل أخبرتهم بصفقتى
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
merci à tous de m'avoir écouté.
شكراً على إنتباهكم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- dégage de ma place, merci beaucoup.
لقد) ... -إنهضي عن مجلسي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maintenant je suis à leur merci
الآن، أنا تحت رحمتهم.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et ils proviennent tous de ma mine.
و جميعهم يأتون مِنْ منجم الماس بتاعيِ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
remerciez-les tous de ma part.
أرجوكِ أخبري الطابق بأكمله بشكري العميق لهم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
voilà leur merci pour avoir essayer de secourir leurs hommes
ياله من شكر لمحاولتنا انقاذ رجالهم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- merci. - barbe à papa!
شكراً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Éloignez-vous de ma fille.
ابتعدي عن ابنتي الصغيرة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ces mets proviennent tous de ma cuisine océanique.
هذة الأطباق بأكملها جاءت من مطبخ المحيط
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le retourner à leur merci, vous voulez dire.
إنني أحبّذ الصدق
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tous de ma main. une douzaine, peut-être ici.
قتلت العشرات منهم بيدي، وربما قتلتُ اثنى عشر تقريبًا هُنا.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on va se faire massacrer ! on est à leur merci.
. نحن ننظر إلى مذبح دموية نحن المدافعون
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non, ça va. merci.
لا، شكراً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- on est à leur merci. - tu veux que je fasse quoi?
إنهم يمتلكونا إذا ما الذي تريد مني أن أفعله ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- dites-leur merci, mais... - ca commence à peser.
-بلغهم شكري لكن ...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :