Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
merci beaucoup à tous de vous être joints à nous ce soir.
شكراً جزيلا لإنضمامكم لنا هذه الليلة.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- tu leur as beaucoup manqué.
-من الواضح أنهم فعلا اشتاقو اليك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
À leur merci.
لكن إنتهوا كونهم ودودين
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dis-leur merci,
أُشكرهم من أجلي.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- tu leur as parlé de ma vente ?
-هل أخبرتهم بصفقتى
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
merci à tous de m'avoir écouté.
شكراً على إنتباهكم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- dégage de ma place, merci beaucoup.
لقد) ... -إنهضي عن مجلسي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
maintenant je suis à leur merci
الآن، أنا تحت رحمتهم.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et ils proviennent tous de ma mine.
و جميعهم يأتون مِنْ منجم الماس بتاعيِ.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
remerciez-les tous de ma part.
أرجوكِ أخبري الطابق بأكمله بشكري العميق لهم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
voilà leur merci pour avoir essayer de secourir leurs hommes
ياله من شكر لمحاولتنا انقاذ رجالهم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- merci. - barbe à papa!
شكراً
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Éloignez-vous de ma fille.
ابتعدي عن ابنتي الصغيرة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ces mets proviennent tous de ma cuisine océanique.
هذة الأطباق بأكملها جاءت من مطبخ المحيط
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le retourner à leur merci, vous voulez dire.
إنني أحبّذ الصدق
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tous de ma main. une douzaine, peut-être ici.
قتلت العشرات منهم بيدي، وربما قتلتُ اثنى عشر تقريبًا هُنا.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on va se faire massacrer ! on est à leur merci.
. نحن ننظر إلى مذبح دموية نحن المدافعون
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non, ça va. merci.
لا، شكراً
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- on est à leur merci. - tu veux que je fasse quoi?
إنهم يمتلكونا إذا ما الذي تريد مني أن أفعله ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- dites-leur merci, mais... - ca commence à peser.
-بلغهم شكري لكن ...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: