Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
merci beaucoup à tous de vous être joints à nous ce soir.
شكراً جزيلا لإنضمامكم لنا هذه الليلة.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- tu leur as beaucoup manqué.
-من الواضح أنهم فعلا اشتاقو اليك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
À leur merci.
لكن إنتهوا كونهم ودودين
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dis-leur merci,
أُشكرهم من أجلي.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- tu leur as parlé de ma vente ?
-هل أخبرتهم بصفقتى
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
merci à tous de m'avoir écouté.
شكراً على إنتباهكم
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- dégage de ma place, merci beaucoup.
لقد) ... -إنهضي عن مجلسي
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
maintenant je suis à leur merci
الآن، أنا تحت رحمتهم.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
et ils proviennent tous de ma mine.
و جميعهم يأتون مِنْ منجم الماس بتاعيِ.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
remerciez-les tous de ma part.
أرجوكِ أخبري الطابق بأكمله بشكري العميق لهم
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
voilà leur merci pour avoir essayer de secourir leurs hommes
ياله من شكر لمحاولتنا انقاذ رجالهم
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- merci. - barbe à papa!
شكراً
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Éloignez-vous de ma fille.
ابتعدي عن ابنتي الصغيرة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ces mets proviennent tous de ma cuisine océanique.
هذة الأطباق بأكملها جاءت من مطبخ المحيط
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
le retourner à leur merci, vous voulez dire.
إنني أحبّذ الصدق
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tous de ma main. une douzaine, peut-être ici.
قتلت العشرات منهم بيدي، وربما قتلتُ اثنى عشر تقريبًا هُنا.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
on va se faire massacrer ! on est à leur merci.
. نحن ننظر إلى مذبح دموية نحن المدافعون
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
non, ça va. merci.
لا، شكراً
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- on est à leur merci. - tu veux que je fasse quoi?
إنهم يمتلكونا إذا ما الذي تريد مني أن أفعله ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- dites-leur merci, mais... - ca commence à peser.
-بلغهم شكري لكن ...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: