Vous avez cherché: implicite (Français - Basque)

Français

Traduction

implicite

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Basque

Infos

Français

implicite

Basque

inplizitua

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

classe implicite

Basque

klase inplizitua

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

rédiger un rapport de bogue concernant un symptôme. (implicite si le nom du symptôme est donné comme unique argument.)

Basque

sintoma baten berri emateko txostena bete. (inplizitua sintomaren izena zehaztuz gero argumentu bakar bezala.)

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

utiliser l'interface de traitement en lot au lieu de la boîte de dialogue habituelle. cette option est implicite si plus d'une url est spécifiée.

Basque

erabili batch interfazea betiko elkarrizketaren ordez. aukera hau erabiltzen da url bat baino gehiago zehazten bada.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

1. le prÉsent document est fourni « tel quel », sans aucune garantie, expresse ou implicite, y compris, et sans limitation, les garanties de bonne qualitÉ marchande ou d'aptitude À un emploi particulier ou autorisÉ du document ou de sa version modifiÉe. l'utilisateur assume tout risque relatif À la qualitÉ, À la pertinence et À la performance du document ou de sa version de mise À jour. si le document ou sa version modifiÉe s'avÉrait dÉfectueuse, l'utilisateur (et non le rÉdacteur initial, l'auteur, ni tout autre participant) endossera les coÛts de toute intervention, rÉparation ou correction nÉcessaire. cette dÉnÉgation de responsabilitÉ constitue une partie essentielle de cette licence. aucune utilisation de ce document ou de sa version modifiÉe n'est autorisÉe aux termes du prÉsent accord, exceptÉ sous cette dÉnÉgation de responsabilitÉ ;

Basque

1. dokumentua "dagoen-dagoenean" ematen da, inolako bermerik gabe, ez espresuki adierazitakorik eta ez inpliziturik ere; besteak beste (mugarik gabe), ez da bermatzen dokumentua edo bertsio aldatua akatsik gabea denik, merkaturatzeko edo xede jakin baterako egokia denik edo araurik hausten ez duenik. dokumentuaren edo dokumentuaren bertsio aldatuaren kalitateari, zehaztasunari eta performantziari buruzko erantzukizun osoa zurea da. dokumenturen batek edo bertsio aldaturen batek edozein motatako akatsik izanez gero, zuk (ez hasierako idazleak, ez egileak eta ez inongo kolaboratzailek) zeure gain hartu beharko duzu berrikusteko, konpontzeko edo zuzentzeko beharrezko zerbitzu guztien kostua. berme-ukatze hau lizentzia honen funtsezko zatia da. ez da baimenik ematen ezein dokumentu edo bertsio aldatu erabiltzeko, baldin eta ez bada berme-ukatze hau onartzen.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,874,587,402 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK