Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les difficultés nous façonnent.
sono le difficolta' che ci rendono quello che siamo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des événements qui nous façonnent.
eventi che ti formano.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais nos expériences nous façonnent, jack.
ma sono le nostre esperienze a definirci, jack.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mes étudiants façonnent l'avenir.
i miei studenti plasmano il futuro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des forces qui façonnent notre vie.
le forze che ci modellano la vita.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nos amours nous façonnent, nous définissent,
le persone che amiamo scolpiscono il nostro essere. lo definiscono.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ces instants façonnent notre histoire.
e questi momenti diventano la nostra storia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est-ce bien eux qui façonnent notre personnalité ?
la nostra autoconsapevolezza non e' una conseguenza dei legami sociali?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tes mains façonnent les destins, des hommes qui tremblent.
e le nostre mani plasmano il destino, quando quelle degli uomini tremano.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les droits de propriété intellectuelle façonnent le quotidien de tout un chacun
i diritti di proprietà intellettuale plasmano la vita quotidiana dei cittadini
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je veux qu'elles construisent quelque chose ou façonnent quelque chose.
voglio che costruiscano o facciano qualcosa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les caractéristiques sociales et politiques plus générales qui façonnent le vingt et unième siècle,
gli elementi sociali e politici più generali che caratterizzano il xxi secolo,
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les nouvelles technologies des télécommunications façonnent le visage du monde de l'an 2000.
le nuove tecnologie delle telecomunicazioni plasmano il volto del 2000.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de multiples éléments qui façonnent précisément la mise en œuvre ont été ajoutés dans les actes de base.
negli atti di base sono stati aggiunti molteplici elementi che definiscono nel dettaglio l’attuazione.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car il est bon de se souvenir d'où nous venons, et les moments qui nous façonnent.
perche' e' bene ricordare da dove veniamo, e i momenti che ci forgiano.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceci est particulièrement vrai pour ce qui est des flux financiers majeurs qui façonnent les budgets de l’aménagement.
ciò è particolarmente evidente in relazione ai consistenti flussi finanziari che influenzano i bilanci delle attività di pianificazione del territorio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les mains qui façonnent l'avenir de ta fille sont fermement agrippées au petit morceau de peter.
voglio dire, le mani della donna che sta plasmando il futuro di tua figlia, si stanno anche fermamente aggrappando al piccolo pisello di pete.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bref, il faut s'intéresser aux mouvements qui façonnent tel ou tel système démographique en lui conférant son originalité.
in poche parole, è necessario centrare il nostro interesse sui movimenti che danno forma a questo o quel sistema demografico, conferendogli la sua originalità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les milieux et les acteurs qui influencent et façonnent les aspects quotidiens de la vie culturelle et les valeurs culturelles de la nouvelle génération sont :
gli ambienti e i fattori che influenzano e plasmano sia gli aspetti quotidiani della vita culturale sia i valori culturali della nuova generazione di europei sono:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la charité fraternelle, la mission apostolique et la pratique des conseils évangéliques sont les liens qui façonnent notre unité et renforcent sans cesse notre communion.
la carità fraterna, la missione apostolica e la pratica dei consigli evangelici sono i vincoli che plasmano la nostra unità e rinsaldano continuamente la nostra comunione.