Vous avez cherché: attendre en vain (Français - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latin

Infos

French

attendre en vain

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

en vain

Latin

frustra

Dernière mise à jour : 2013-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

seulement en vain

Latin

non jam frustra doces

Dernière mise à jour : 2022-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

étaient assises en vain

Latin

sedebant nequiquam

Dernière mise à jour : 2023-12-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela se fait souvent en vain

Latin

graeculus quidam solebat augusto qui descendebat et palatio, honorificum aliquod epigramma porrigere.

Dernière mise à jour : 2016-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il est bon d`attendre en silence le secours de l`Éternel.

Latin

teth bonum est praestolari cum silentio salutare domin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est en vain que tu te lèves devant la lumière

Latin

vanum est vobis ante lucem surgere

Dernière mise à jour : 2021-12-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qui espèrent en vain la mort, et qui la convoitent plus qu`un trésor,

Latin

qui expectant mortem et non venit quasi effodientes thesauru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les consuls essayaient en vain , en effrayant le peuple, de le détourner des nouvelles lois

Latin

nequiquam territando consules avertebant plebem a cura novarum legum

Dernière mise à jour : 2012-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

puisque nous travaillons avec dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de dieu en vain.

Latin

adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam dei recipiati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

car il est venu en vain, il s`en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres;

Latin

frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne rejette pas la grâce de dieu; car si la justice s`obtient par la loi, christ est donc mort en vain.

Latin

non abicio gratiam dei si enim per legem iustitia ergo christus gratis mortuus es

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c`est en vain qu`ils m`honorent, en donnant des préceptes qui sont des commandements d`hommes.

Latin

in vanum autem me colunt docentes doctrinas praecepta hominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les poissons qui sont dans le fleuve périront, le fleuve se corrompra, et les Égyptiens s`efforceront en vain de boire l`eau du fleuve.

Latin

pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur aegyptii bibentes aquam flumini

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c`est en vain que l`on crie, dieu n`écoute pas, le tout puissant n`y a point égard.

Latin

non ergo frustra audiet deus et omnipotens singulorum causas intuebitu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le soufflet est brûlant, le plomb est consumé par le feu; c`est en vain qu`on épure, les scories ne se détachent pas.

Latin

defecit sufflatorium in igne consumptum est plumbum frustra conflavit conflator malitiae enim eorum non sunt consumpta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

s`ils disent: viens avec nous! dressons des embûches, versons du sang, tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence,

Latin

si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustr

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cantique des degrés. de salomon. si l`Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain; si l`Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.

Latin

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,621,347 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK