Vous avez cherché: seul l'avenir nous le dira (Français - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

seul l?avenir nous le dira

Latin

tantum dicam nobis in posterum

Dernière mise à jour : 2021-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'avenir nous le dira

Latin

tantum dicam, futura

Dernière mise à jour : 2017-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous le voulons

Latin

volumus

Dernière mise à jour : 2013-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le temps le dira

Latin

tempus narrabo

Dernière mise à jour : 2020-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quand nous le voudrions ?

Latin

si cupiamus ?

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

nous le perdons tous en anglais

Latin

nos omnia perdetu el eam

Dernière mise à jour : 2022-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quoi qu'il arrive, nous le supporterons

Latin

quod fors feret, feremus

Dernière mise à jour : 2010-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

montre nous le tien culus foramen

Latin

ostende nobis tuam

Dernière mise à jour : 2022-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous le voulons nous le pouvons nous le devons

Latin

debemus

Dernière mise à jour : 2021-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et, si nous le méritons par notre piété,

Latin

et, si meremur pietate,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

ce en quoi on ne croit pas, on ne peut pas nous le prendre.

Latin

vertere orationes latinas

Dernière mise à jour : 2013-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

combien de temps serons-nous le jouet de ta furreur ?

Latin

quam diu etiam furror iste tuus nos eludet ?

Dernière mise à jour : 2012-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

se qu'il y a de désagréable dans ma vie c'est que ma cousine viens toujours chez nous sans nous le demander

Latin

qui in hac vita non est insuavis rogatus adveni domum patrui mei semper

Dernière mise à jour : 2014-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l`Éternel, notre dieu, nous le livra, et nous le battîmes, lui et ses fils, et tout son peuple.

Latin

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

toute la france, qui comme nous le voyons, est divisain parties de cinq est occupée par les romains

Latin

tota gallia,quae,ut vides,est divisa partes quinque,a romanis occupata est totane

Dernière mise à jour : 2019-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qui jugerions - nous le plus heureux : le pauvre à l' esprit aiguisé ou le riche idiot ?

Latin

utrum fortunatiorem judicemus : pauperem acri ingenio an stultum divitem ?

Dernière mise à jour : 2013-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les romains viendront détruire et notre ville et notre nation.

Latin

si dimittimus eum sic omnes credent in eum et venient romani et tollent nostrum et locum et gente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils disaient à dieu: retire-toi de nous; que peut faire pour nous le tout puissant?

Latin

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c`est pour cela aussi que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.

Latin

et ideo contendimus sive absentes sive praesentes placere ill

Dernière mise à jour : 2013-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il leur dit: connaissez-vous laban, fils de nachor? ils répondirent: nous le connaissons.

Latin

quos interrogans numquid ait nostis laban filium nahor dixerunt novimu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,963,540 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK