Şunu aradınız:: seul l'avenir nous le dira (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

seul l?avenir nous le dira

Latince

tantum dicam nobis in posterum

Son Güncelleme: 2021-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'avenir nous le dira

Latince

tantum dicam, futura

Son Güncelleme: 2017-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous le voulons

Latince

volumus

Son Güncelleme: 2013-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le temps le dira

Latince

tempus narrabo

Son Güncelleme: 2020-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quand nous le voudrions ?

Latince

si cupiamus ?

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

nous le perdons tous en anglais

Latince

nos omnia perdetu el eam

Son Güncelleme: 2022-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quoi qu'il arrive, nous le supporterons

Latince

quod fors feret, feremus

Son Güncelleme: 2010-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

montre nous le tien culus foramen

Latince

ostende nobis tuam

Son Güncelleme: 2022-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous le voulons nous le pouvons nous le devons

Latince

debemus

Son Güncelleme: 2021-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et, si nous le méritons par notre piété,

Latince

et, si meremur pietate,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

ce en quoi on ne croit pas, on ne peut pas nous le prendre.

Latince

vertere orationes latinas

Son Güncelleme: 2013-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

combien de temps serons-nous le jouet de ta furreur ?

Latince

quam diu etiam furror iste tuus nos eludet ?

Son Güncelleme: 2012-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

se qu'il y a de désagréable dans ma vie c'est que ma cousine viens toujours chez nous sans nous le demander

Latince

qui in hac vita non est insuavis rogatus adveni domum patrui mei semper

Son Güncelleme: 2014-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l`Éternel, notre dieu, nous le livra, et nous le battîmes, lui et ses fils, et tout son peuple.

Latince

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

toute la france, qui comme nous le voyons, est divisain parties de cinq est occupée par les romains

Latince

tota gallia,quae,ut vides,est divisa partes quinque,a romanis occupata est totane

Son Güncelleme: 2019-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qui jugerions - nous le plus heureux : le pauvre à l' esprit aiguisé ou le riche idiot ?

Latince

utrum fortunatiorem judicemus : pauperem acri ingenio an stultum divitem ?

Son Güncelleme: 2013-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les romains viendront détruire et notre ville et notre nation.

Latince

si dimittimus eum sic omnes credent in eum et venient romani et tollent nostrum et locum et gente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ils disaient à dieu: retire-toi de nous; que peut faire pour nous le tout puissant?

Latince

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c`est pour cela aussi que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.

Latince

et ideo contendimus sive absentes sive praesentes placere ill

Son Güncelleme: 2013-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il leur dit: connaissez-vous laban, fils de nachor? ils répondirent: nous le connaissons.

Latince

quos interrogans numquid ait nostis laban filium nahor dixerunt novimu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,494,572 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam