Hai cercato la traduzione di seul l'avenir nous le dira da Francese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

seul l?avenir nous le dira

Latino

tantum dicam nobis in posterum

Ultimo aggiornamento 2021-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l'avenir nous le dira

Latino

tantum dicam, futura

Ultimo aggiornamento 2017-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous le voulons

Latino

volumus

Ultimo aggiornamento 2013-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le temps le dira

Latino

tempus narrabo

Ultimo aggiornamento 2020-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

quand nous le voudrions ?

Latino

si cupiamus ?

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

nous le perdons tous en anglais

Latino

nos omnia perdetu el eam

Ultimo aggiornamento 2022-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

quoi qu'il arrive, nous le supporterons

Latino

quod fors feret, feremus

Ultimo aggiornamento 2010-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

montre nous le tien culus foramen

Latino

ostende nobis tuam

Ultimo aggiornamento 2022-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous le voulons nous le pouvons nous le devons

Latino

debemus

Ultimo aggiornamento 2021-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et, si nous le méritons par notre piété,

Latino

et, si meremur pietate,

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

ce en quoi on ne croit pas, on ne peut pas nous le prendre.

Latino

vertere orationes latinas

Ultimo aggiornamento 2013-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

combien de temps serons-nous le jouet de ta furreur ?

Latino

quam diu etiam furror iste tuus nos eludet ?

Ultimo aggiornamento 2012-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

se qu'il y a de désagréable dans ma vie c'est que ma cousine viens toujours chez nous sans nous le demander

Latino

qui in hac vita non est insuavis rogatus adveni domum patrui mei semper

Ultimo aggiornamento 2014-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l`Éternel, notre dieu, nous le livra, et nous le battîmes, lui et ses fils, et tout son peuple.

Latino

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

toute la france, qui comme nous le voyons, est divisain parties de cinq est occupée par les romains

Latino

tota gallia,quae,ut vides,est divisa partes quinque,a romanis occupata est totane

Ultimo aggiornamento 2019-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

qui jugerions - nous le plus heureux : le pauvre à l' esprit aiguisé ou le riche idiot ?

Latino

utrum fortunatiorem judicemus : pauperem acri ingenio an stultum divitem ?

Ultimo aggiornamento 2013-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les romains viendront détruire et notre ville et notre nation.

Latino

si dimittimus eum sic omnes credent in eum et venient romani et tollent nostrum et locum et gente

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ils disaient à dieu: retire-toi de nous; que peut faire pour nous le tout puissant?

Latino

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c`est pour cela aussi que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.

Latino

et ideo contendimus sive absentes sive praesentes placere ill

Ultimo aggiornamento 2013-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il leur dit: connaissez-vous laban, fils de nachor? ils répondirent: nous le connaissons.

Latino

quos interrogans numquid ait nostis laban filium nahor dixerunt novimu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,063,641 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK