Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dieu m`a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande délivrance.
praemisitque me deus ut reservemini super terram et escas ad vivendum habere possiti
mais, je t`ai laissé subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l`on publie mon nom par toute la terre.
idcirco autem posui te ut ostendam in te fortitudinem meam et narretur nomen meum in omni terr
maintenant, Éternel dieu, fais subsister jusque dans l`éternité la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison, et agis selon ta parole.
nunc ergo domine deus verbum quod locutus es super servum tuum et super domum eius suscita in sempiternum et fac sicut locutus e
mais à cause de david, l`Éternel, son dieu, lui donna une lampe à jérusalem, en établissant son fils après lui et en laissant subsister jérusalem.
sed propter david dedit ei dominus deus suus lucernam in hierusalem ut suscitaret filium eius post eum et staret hierusale
béni soit l`Éternel, ton dieu, qui t`a accordé la faveur de te placer sur son trône comme roi pour l`Éternel, ton dieu! c`est parce que ton dieu aime israël et veut le faire subsister à toujours, qu`il t`a établi roi sur lui pour que tu fasses droit et justice.
sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia