Vous avez cherché: avis doit être rédigé (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

avis doit être rédigé

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

cet avis doit être daté.

Néerlandais

dit bericht moet gedagtekend worden.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cet avis doit être motivé.

Néerlandais

dit advies wordt met redenen omkleed.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le 2° doit être rédigé comme suit :

Néerlandais

onderdeel 2° behoort als volgt te worden gesteld :

Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cet alinéa doit être rédigé comme suit :

Néerlandais

dit lid behoort als volgt te worden gesteld :

Dernière mise à jour : 2013-12-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

l'alinéa doit être rédigé comme suit :

Néerlandais

het lid behoort als volgt te worden geschreven :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

l'alinéa 1er doit être rédigé comme suit :

Néerlandais

het eerste lid dient als volgt gesteld te worden :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

par ailleurs, cet alinéa doit être rédigé comme suit :

Néerlandais

dit lid dient bovendien te worden geredigeerd als volgt :

Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

le premier alinéa du préambule doit être rédigé comme suit :

Néerlandais

het eerste lid van de aanhef behoort als volgt te worden gesteld :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

en conséquence, l'alinéa ler doit être rédigé comme suit :

Néerlandais

dientengevolge behoort het eerste lid als volgt gesteld te worden :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

tout avis doit être basé sur les critères suivants :

Néerlandais

elk advies dient uit te gaan van de volgende criteria :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

l'alinéa 2, deuxième phrase, doit être rédigé comme suit :

Néerlandais

het tweede lid, tweede volzin, zou als volgt gesteld moeten worden :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

cette demande d'avis doit être particulièrement motivée.

Néerlandais

deze adviesaanvraag dient bijzonder gemotiveerd te zijn.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

l'article 2, § 4, alinéa 4, doit être rédigé comme suit :

Néerlandais

artikel 2, § 4, vierde lid, behoort als volgt te worden gesteld :

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

À l'article 6.1.b), le deuxième paragraphe doit être rédigé ainsi:

Néerlandais

artikel 6, lid 1, onder b, 2e alinea, moet als volgt worden gewijzigd:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

cette disposition doit être rédigée comme suit :

Néerlandais

deze bepaling dient als volgt gesteld te worden :

Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

À l'article 4.5, l'avant-dernier paragraphe doit être rédigé comme suit:

Néerlandais

artikel 4, lid 5, voorlaatste alinea, moet als volgt worden gewijzigd:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

une lettre séparée doit être rédigée pour chaque candidature;

Néerlandais

voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt;

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

l'étiquette doit être rédigée en anglais et en tagalog.

Néerlandais

de informatie op het etiket moet worden gegeven in het engels en het tagalog.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

la première phrase du paragraphe 4 doit être rédigée comme suit :

Néerlandais

de eerste zin van paragraaf 4 dient als volgt te worden herschreven :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Français

la phrase introductive de l'alinéa 2 doit être rédigée comme suit :

Néerlandais

de inleidende zin van het tweede lid moet als volgt worden geredigeerd :

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,034,598 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK