Vous avez cherché: de manière unilatérale (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

de manière unilatérale

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

nous estimons que ce document est formulé de manière trop unilatérale.

Néerlandais

de vrouwenwerkloosheid is structureel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense qu'il présente la situation de manière trop unilatérale.

Néerlandais

het ep heeft bovendien het laatste gemeenschappelijk optreden van de raad terzake verwelkomd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- israël devrait établir ses frontières de manière unilatérale, de facto;

Néerlandais

- israël moet de facto eenzijdig zijn grenzen vaststellen,

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cela signifie que nous ne pouvons faire tout cela comme cela, de manière unilatérale.

Néerlandais

dat betekent dat we dan niet zomaar eenzijdig kunnen doen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il convient de supprimer du texte actuel les jugements qui sont portés de manière unilatérale.

Néerlandais

uitspraken die een te eenzijdige kijk op de zaak weergeven, moeten worden geschrapt.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toutefois, la personnalité juridique internationale ne peut tout simplement pas être déclarée de manière unilatérale.

Néerlandais

een internationale rechtspersoonlijkheid is echter geen unilaterale aangelegenheid.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le comité directeur ou, la région wallonne de manière unilatérale, peuvent solliciter ce vérificateur.

Néerlandais

de stuurgroep of het waalse gewest kunnen eenzijdig een beroep doen op de verificateur.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

nous ne voulons donc pas nous prononcer de manière unilatérale pour l'une ou l'autre procédure.

Néerlandais

wij willen geen voorkeur voor een bepaalde methode uitspreken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

la commission répond de manière unilatérale au souhait des entreprises, qui aspirent à une plus grande flexibilité.

Néerlandais

de commissie komt eenzijdig tegemoet aan de wens van bedrijven om verder te flexibiliseren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

deuxièmement: des négociations intensives seront menées de manière unilatérale avec les pays qui auront le plus progressé.

Néerlandais

die hervormingen vergen tijd en daarom mogen wij niet op korte termijn prognoses formuleren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'est pas question pour la commission d'agir de manière unilatérale pour des affaires de ce genre.

Néerlandais

maar tot nu toe heeft het voorzitterschap dat nog niet gedaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

notre union européenne doit également veiller à ne pas procéder de manière unilatérale, mais bien dans un cadre multilatéral.

Néerlandais

we moeten er bovendien op letten dat wij als europese unie hiervan gebruik maken in het kader van een multilateraal concept, en niet op unilateraal niveau.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la politique de stabilité orientée de manière unilatérale sur une amélioration des conditions de l'offre a des effets restrictifs.

Néerlandais

de eenzijdig op verbetering van de voorwaarden aan de aanbodzijde gerichte stabiliseringsmaatregelen werken restrictief.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ensuite, il y a suffisamment de concurrents potentiels qui pourraient empêcher les parties d'augmenter les prix de manière unilatérale.

Néerlandais

ten tweede zijn er voldoende potentiële concurrenten op de markt die de partijen ervan kunnen weerhouden eenzijdig hun prijzen te verhogen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en allemagne, les évolutions récentes montrent que les prix de détail ont été baissés de manière unilatérale, sans négociations avec les fournisseurs.

Néerlandais

onlangs bleken retailprijzen in duitsland eenzijdig te zijn verlaagd zonder dat er met de leveranciers was onderhandeld.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je souhaite exprimer ma solidarité avec ces personnes qui sont les victimes de mesures abusives adoptées de manière unilatérale par les autorités marocaines, au

Néerlandais

de vissers bleven ondanks deze onvolkomenheden en ondanks de oplegging van verplichte vangstbeperkingen zogenaamd wegens biologische redenen, de ma

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au royaume-uni, ce sont les clauses qui permettent au professionnel de se soustraire de manière unilatérale à ses obligations qui sont les plus répandues.

Néerlandais

in het verenigd koninkrijk komen bedingen waarmee de verkoper zich eenzijdig onttrekt aan zijn verplichtingen het meest voor.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comme vous le savez, il y a dans ce domaine une question de procédure qui est liée aux délais fixés de manière unilatérale par le parlement européen.

Néerlandais

u weet dat dit een probleem van procedurele aard is dat verband houdt met de termijnen die het europees parlement eenzijdig heeft vastgesteld.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense que nous devrions voir ensemble comment renforcer une organisation mondiale commune et ne pas la remettre en question de manière unilatérale au nom des intérêts nationaux.

Néerlandais

ik geloof dat wij samen moeten nagaan hoe wij een gemeenschappelijke wereldorganisatie kunnen versterken en kunnen voorkomen dat deze door nationale belangen eenzijdig op het spel wordt gezet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

arrogance parce qu'on ne peut pas prendre une telle décision sans consulter ses partenaires et parce qu'elle a été prise de manière unilatérale.

Néerlandais

deze kunnen slechts worden gegarandeerd wanneer alle landen afzien van kernwapens en wanneer er een geleidelijke, simultane en gecontroleerde ontwapening plaatsvindt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,808,402 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK